ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИИ КОРЁ
Сообщений 121 страница 150 из 595
Поделиться121Понедельник, 15 сентября, 2014г. 17:21:32
Оформление рукописной книги
Традиционная корейская рукописная книга (в основном, изготовлявшаяся по образцу китайской) — это тетрадь (блок), сброшюрованная в четырёх-пяти местах толстой кручёной шёлковой нитью. Нить, как правило, одна, цельная, пропускается через все проколы книжного блока и связывается. Она может быть цветной. Иногда блок скрепляется в верхней и нижней части по корешку наклеенными матерчатыми «уголками». Книга непременно имеет переплёт, изготовленный из двух отдельных листов толстой (а иногда и тонкой), плотной, гибкой бумаги, подшитых к книге в её начале и конце (скорее это не переплёт, а обложка). Переплёт сброшюрован вместе с листами книги. Он нередко бывает сделан из цветной бумаги (оранжевой, тёмно-жёлтой, светло-коричневой) с нанесённым на неё при помощи специальных досок рельефом, бумага переплёта — глянцевитая в результате покрытия особым составом. Корешок книжного блока при этом остаётся открытым.
Иногда книга (особенно если сочинение состоит из нескольких томов-тетрадей) помещается для хранения в специальный картонный футляр (картонаж), сделанный из плотной бумаги и оклеенный материей (обычно синего цвета). Он изготовляется по размерам книги (или нескольких томов, которые должны быть заключены в него) в виде своего рода «папки», причём открытыми остаются верхний и нижний обрезы книги: на них нередко писалось её название. На картонаже две застёжки в виде петель, в которые вставляются костяные пластинки.
Текст отбивается от края рукописи полями, отличающимися по ширине: самое узкое — ближайшее к корешку поле, значительная часть его скрыта брошюровкой, самым широким нередко оставляется верхнее поле, на котором иногда делаются различные приписки, вставки, пояснения и т. д. Листы корейской рукописи, как и печатных изданий, двойные (сложенные вдвое), так как текст обычно проступает на обороте листа из тонкой бумаги.
Листы рукописной книги могут иметь ксилографическую рамку, как на печатных изданиях, с вертикальными разграничительными линиями и традиционной эмблемой корейской книги — трёх- или четырёхлистником на сгибе. Рамка разделена на несколько полос (чаще — десять) одинаковой ширины. Иными словами, такая книга выглядит примерно как современная европейская линованная тетрадь. Несомненно, это делалось для того, чтобы можно было получить ровную строку при переписке текста, а также для удобства его восприятия: сама рамка и вертикальные разграничительные линии способствовали концентрации внимания при чтении текста.
Таким образом, можно сказать, что создатели корейской рукописной книги учитывали функциональные элементы, способствующие удобочитаемости текста. Этой же цели служило и его членение.
Крупное сочинение делилось на книги, или тома (чхэк), и каждая книга изготовлялась в отдельном переплёте, на котором (а нередко ещё и на титульном листе или перед началом текста) писали название всего сочинения и название данной книги, если оно имелось. Нередко название повторялось и на нижнем обрезе блока. Это делалось для того, чтобы, не снимая книги с полки, можно было прочесть название сочинения (книги хранились «лёжа»).
Непременно указывался порядковый номер книги-тома. Как правило, нумерация производилась числительными в иероглифическом написании: иль, и, сам, са («первый, второй, третий, четвертый») и т.д. Применялись и другие способы обозначения последовательности томов. Так, например, в рукописной книге Чоя кимун («Столичные и провинциальные-анналы», Рукописный отдел ИВ АН, С 62) для нумерации томов использованы названия пяти первоэлементов натурфилософии: кым («металл») — т. 1, мок («дерево») — т. 2, су («вода») — т. 3, хва («огонь») — т. 4, тхо («земля») — т. 5. А тома сочинения «Намхан ильги» («Намханский дневник», 302 Д 45) пронумерованы иероглифами, обозначающими времена года: чхун («весна») — т. 1, ха («лето») — т. 2, чху («осень») — т. 3, тон («зима») — т. 4. Если на переплёте или титульном листе писался иероглиф чон («весь, полностью, целиком»), это означало, что всё сочинение помещено в одном томе. На некоторых рукописных книгах, состоящих из нескольких томов, на обложке и на нижнем обрезе каждого тома указывалось общее количество томов.
Каждый том, в свою очередь, подразделялся на части (квоны), которые могли быть либо озаглавлены, либо не озаглавлены. Квон состоял обычно из 20-30 листов. Листы всегда пронумеровывались только иероглифами (а не в корейской графике), отдельно для каждого тома.
Удобству восприятия текста был подчинён и такой рубрикационный приём, как его членение. Начало текста сочинения, тома или части всегда обозначалось «красной строкой» (абзацным отступом), т. е. первая строка начиналась не от верхней границы текстового пятна, а ниже на один- два знака. Так же выделялись иногда и перемена темы, переход к описанию другого события и т. д. Этой же цели могли служить и специальные значки — кружочки (иногда соответствующие по размерам письменному знаку).
Название сочинения обычно писалось крупными иероглифами (это часто делалось даже в тех случаях, когда сам текст сочинения был написан в корейской графике) на обложке, чаще — в левом верхнем углу, повторялось на титульном листе, иногда ещё и перед началом текста и после него, а также и на нижнем обрезе книги. Можно встретить и такие рукописные книги (особенно с матерчатыми переплётами), на которых название сочинения написано не на самой обложке, а на этикетке, наклеенной на неё.
Поделиться122Понедельник, 15 сентября, 2014г. 18:59:45
Когурё было особым государством среди Трех государств, поскольку в его состав вошли территория, а вместе с ней была воспринята и культура китайского округа Наннан (313 г.), а затем протогосударства Пуё (494 г.). Округ Наннан с китайским населением и высокоразвитой культурой сыграл огромную роль в становлении культуры Когурё.
До начала IV в. не только в культурном, но и территориальном плане Когурё было небольшим протогосударственным образованием в среднем течении реки Амноккан. С севера оно было ограничено протогосударством Пуё, а с юга — китайским округом Наннан.
Этнической основой Когурё были племена мэк. В дальнейшем были присоединены племена окчо, пуё и др.
Мифическим основателем Когурё считается государь Чумон. Чумон — личное имя, в переводе на русский язык означает «Меткий лучник». Храмовое имя Чумона — Тонмён, т.е. «Светлый государь Востока».Слово «Восток» в данном случае обозначает Корею, поскольку она находится к востоку от Серединной Империи — Китая.
Представим краткое изложение мифа об основателе Когурё.
Правитель Пуё Хэбуру до старости не имел сына. Поэтому он молил духов гор и рек о наследнике. Однажды около озера Конён он увидел необычный камень, велел перевернуть его и обнаружил под ним маленького ребенка, похожего на лягушку. Хэбуру решил, что это Небеса посылают ему наследника и взял мальчика с собой, назвав его Кымва, что значит «золотой лягушонок».
По настоянию своего министра по имени Аранбуль правитель был вынужден перенести столицу на восток и основать там Восточное Пуё. Причиной тому явился сон министра, в котором Небеса повелели ему освободить прежнюю столицу с тем, чтобы Небо смогло послать туда своих наследников и основать новое государство. Действительно, через некоторое время в прежней столице неизвестно откуда появился человек по имени Хэмосу, объявил себя сыном Небесного государя и стал править.После смерти правителя Пуё Хэбуру его место занял Кымва. Однажды к югу от горы Тхэбэк нашли девушку по имени Юхва («Цветок ивы»), которая говорила, что она — дочь речного владыки Хабэка и что как-то в доме у реки Амноккан человек по имени Хэмосу («небесный» правитель прежнего Пуё, ради которого Хэбуру оставил столицу) овладел ею, за что родители разгневались и выгнали девушку из дома. Кымва решил взять ее с собой и поселил в отдаленном доме, так, чтобы никто не мог ее видеть. Однако лучи солнца постоянно преследовали девушку, и от них невозможно было спрятаться. Под действием лучей она зачала и родила огромное яйцо. Кымва хотел было избавиться от яйца, выбросив его, но птицы и животные сохранили яйцо. Он хотел сам разбить его, но не смог и, в конце концов, вернул матери. Мать положила яйцо в теплое место, и через некоторое время из него появился красивый мальчик. Он был очень смышленым и хорошо стрелял из лука, поэтому его и назвали Чумон — «Меткий лучник».
У Кымва было еще семеро сыновей, которые испытывали зависть к Чумону и даже боялись его. Они всячески упрашивали отца избавиться от Чумона. Кымва не хотел расставаться с ним. Тогда сыновья и придворные сановники задумали убить Чумона. Об этом узнала мать — Юхва и тайно известила сына. Чумон бежал с тремя друзьями. Погоня не смогла догнать беглецов. Чумон кормил лошадей так, что хорошие лошади выглядели хилыми (они то и достались Чумону), а плохие — упитанными (на них ездил ван и его приближенные). Ко всему прочему, все живое в природе помогало беглецам. Например, рыбы и черепахи всплыли и выстроились так, что получился мост через реку Ом-хосу, которую пересекал Чумон. Так он достиг местности Чольбончхон, встретив по дороге трех мудрецов, которые стали его сопровождать.
Местность ему понравилась, и он решил основать государство, дав ему название Когурё и взяв фамилию Ко. Это было в 37 г. до и. э. Тогда Чумону исполнилось 22 года. Его слава росла, и правители пограничных с Когурё территорий изъявляли желание подчиниться его власти.
Современные исследователи считают, что миф о Чумоне отражает процессы переселения части племен, населявших протогосударство Пуё, и образования таким образом Когурё — сначала как союза племен, а затем — государства.
Основой формирования государства Когурё послужили пять родовых объединений — бу: Сонобу (возможен вариант прочтения как Еннобу), Чоллобу, Суннобу, Кваннобу и Керубу. Упоминания о бу встречаются в исторических источниках, начиная со II в. до н.э., а именно со 107 г. до н. э. Тогда в среднем течении реки Амноккан, после падения Кочосона, появилась небольшая область Когурё, в которой проживали пять бу. Доминирующее положение занимал род Суннобу, а его глава признавался за вана.К концу I в. до н. э. во главе когурёских бу встал родоплеменной союз Керубу, пришедший, как предполагается, из Пуё, что и отражено в мифе о Чумоне. Тогда глава Керубу стал ваном союза пяти бу, а за всем союзом закрепилось название «Когурё» — название местности, где проживал клан Керубу.
Сторонники теории раннего становления государственности в Когурё считают, что ван был не просто главой союза племен, а фактически государем. В качестве аргумента приводят использовавшиеся в Когурё уже на рубеже тысячелетий наименования высших должностей, отчасти напоминающие классические китайские. Например, санга — министр или сачжа — посланник. С другой стороны, были и такие наименования, которые трудно сопоставить с чем-либо. Например, кочхуга, условный перевод — «министр». В данном случае иероглифы, с помощью которых записывается должность, используются как знаки транскрипции вне связи с их значением. Трудно достоверно судить о том, что стояло за этим или другим подобным названием.
С самого начала образования для Когурё было характерно социальное расслоение. Высшее сословие представляли ван, а также тэга — главы родоплеменных объединений. Основную часть населения составляли крестьяне. Зажиточные слои именовались хомин, что значит «зажиточный народ», а бедные крестьяне — хахо, т.е. «низшие дворы». С крестьян собирались продукты сельского хозяйства, рыбных и соляных промыслов. Последнее дает основание говорить о ранних формах налогообложения, а значит, и о некоторых элементах государства.
С первых веков своего существования Когурё не избежало столкновений с ближайшими соседями — Китаем и Пуё. Например, в 28 г. ханьский (китайский) наместник Ляодуна напал на Когурё. В 121 г. когурёский Тхэчжо-ван напал на Ляодун и китайский округ Хёнтхо. В 172 г. в правление государя Синдэ-вана имело место вторжение китайских войск в Когурё и т. д.
Однако более всего Когурё конфликтовало со своим северным соседом Пуё. И Пуё, и Когурё, очевидно, находились на соотносимом уровне развития. Поэтому каждое из двух протогосударств могло быть поглощено другим, что и случилось впоследствии. В 6 г. до н. э. из Пуё был снаряжен военный поход в Когурё, в который отправилось 50 000 человек. Во многом из-за зимней непогоды нападавшей стороне пришлось отказаться от продолжения похода. В 13 г. н.э. в правление Юри-вана было успешно отражено очередное нападение пуёсцев. В 21 г. Тэмусин-ван сам отправил войско в поход на Пуё. В 56 г. король Тхэчжо-ван напал на земли племен Окчо и присоединил их.
Излагая раннюю историю каждого из Трех государств, буквально по каждому отдельному событию можно найти ряд фактов, которые либо поддерживают, либо опровергают теорию раннего формирования государственности. К примеру, выше было упомянуто о походе на Ляодун Тхэчжо-вана. Согласно сведениям из «Самгук саги», Тхэчжо-ван правил 94 года (53-145), т.е. жил он около 100 лет, что для ранней истории маловероятно.
Конец II в. н. э. является тем рубежом, когда уже однозначно можно говорить о начале формирования государственности в современном понимании этого термина, что связано с рядом важнейших изменений в административном устройстве Когурё. Пять бу были переименованы и получили названия в зависимости от сторон света (в отличие от прежних названий родоплеменных объединений). Так, Керубу стал называться Нэбу — «Внутреннее бу» (или Хванбу — «Желтое бу»), Чоллобу — Пукну, т.е. «Северное бу» (или Хубу — «Заднее бу»), Сун-нобу — Тонбу, т.е. «Восточное бу» (или Чвабу — «Левое бу»), Кван-нобу — Намбу, т.е. «Южное бу» (или Чонбу — «Переднее бу»), Соно-бу — Собу, т. е. «Западное бу» (или Убу — «Правое бу»). Указанный факт переименования, скорее всего, связан с объединительными процессами, происходившими в Когурё, когда родоплеменные различия стирались, и все население становилось более или менее однородным.
Второе изменение произошло в системе наследования «должности» вана. Наследование по линии братьев, когда после прекращения линии наследования ван избирался заново, сменилось на наследование от отца к сыну. Этот факт свидетельствовал об усилении центральной власти.Однако,именно присоединение в 313 г. китайского округа Наннан (образованного в свое время на месте Кочосона) послужило поворотным моментом в формировании государственности Когурё как в территориальном, так и в культурном плане. Говоря о культурном влиянии, основное внимание хотелось бы обратить на значение китайской письменности, которая стала быстрее распространяться с присоединением округа. На протяжении полутора тысяч лет корейскую культуру и корейскую государственность обслуживала исключительно иероглифическая письменность, заимствованная из Китая. Роль письменности в процессе формирования государства — тема для специальных исследований,в любом случае, новый этап распространения иероглифической письменности подготовил почву для принятия буддизма из Китая. В Серединном государстве к тому времени все основные буддийские каноны были переведены на китайский язык. Считается, что буддизм проник в Когурё в 372 г. и вскоре стал государственной религией.
Именно в IV в. в Когурё окончательно утвердилось конфуцианство и была основана придворная конфуцианская академия. Конфуцианство служило идейной основой теории государственного управления в Корее.
К V в. Когурё не только окончательно оформилось как государство, занимавшее весь север Корейского полуострова, но и имело развитый аппарат власти, армию, сложившиеся классовые отношения.
Поделиться123Понедельник, 15 сентября, 2014г. 19:11:09
А Вы знали о родильных обрядах в Корее?
Родильные обряды.
В Корее по поверьям, семейный уклад и образ жизни корейцев охраняло множество духов. Из них духом-покровителем беременности и рождения детей являлся дух Самсин Хальмони. Корейцы верили, что Самсин «смотрит через плечо детей до 10-летнего возраста», т.е. является духом, охраняющим детей. В сознании корейской женщины Самсин отвечала за рождение ребенка, его развитие и воспитание. Обычно ее олицетворял кусочек сложенной белой бумаги или пучок чистой соломы, висящий в углу дома. Её местом пребывания были бумажная сумка, тыква-горлянка или глиняный кувшин, содержащие рис. Женщины периодически ставили перед ними пищу и поклонялись.
Считается, что "монгольское пятно" (синяя отметка, обнаруживаемая на ягодицах всех восточных детей, похожая на синяк) - это место, по которому Самсин шлепает новорожденного, впуская его в жизнь. Также возносили молитвы к созвездию Большой Медведицы, к духу гор, Будде и к определенным, считающимся священными, камням и деревьям. Посещать святые места и молиться полагалось ночью или на рассвете, и только после омовения. Женщины могли совершать подобные ритуалы на протяжении от двадцати одного до ста дней.
В старину корейцы особо радовались рождению сыновей, т.к. по их количеству судили о процветании клана. Часто мужчины разводились с женами, которые не рожали наследников. Родить сына считалось основной обязанностью женщины, ведь он являлся продолжателем рода, он совершал впоследствии обряды поминовения предков. Существовало множество правил, которые должна была соблюдать женщина для того, чтобы роды прошли благополучно и ребенок родился здоровым.
Она НЕ ДОЛЖНА: - приближаться к чему-либо, считающемуся нечистым или делать что-либо нечистое; - убивать живое существо; - наступать на соломенную веревку; - воровать и прочие дурные дела. Беременная женщина должна избегать встреч с людьми, находящимися в трауре. Так же нельзя в доме затевать ремонт и даже чинить очаг и заделывать дыры в бумажных дверях, а члены семьи не должны видеть горящего дома. Считается, что все это приносит несчастье. Беременной женщине не разрешали употреблять мясо кролика, кальмара, краба, есть яйца, персики. Считалось, если беременная женщина поест утиного мяса, ее ребенок будет ходить, переваливаясь, как утка. Если пробует мясо цыпленка, кожа ребенка покроется пупырышками.
Для того чтобы облегчить роды, ослабляют бельевую веревку, держат все двери открытыми, используют одежду мужа как одеяло и занимают у женщины, у которой раньше были легкие роды, одежду, чтобы прикрыть ею роженицу. После рождения, дитя умывали теплой водой, а для счастья ребенка выбрасывали за дверь разные яства. Мать новорожденного приносила в жертву духу Чхильсону моток ниток (символ долгой жизни), где было записано имя младенца. Время рождения ребенка записывалось, а записка передавалась предсказателю, который сообщал родителям свои соображения касательно будущности ребенка. Ребенка одевали в белую одежду, которую сменяли только на "пэкиль". Чтобы оградить будущую мать от злых духов, на ворота вывешивали веревку из рисовой соломы – кумчжуль (запретная лента). Это означало, что в доме роженица и посторонним вход запрещен! После родов в кумчжуль вплетали сосновые ветки (иглы которых символизировали целомудрие) и стручки красного перца - знак, что родился мальчик, а если видели сосновые ветки и кусочки древесного угля (символ чистоты души и тела) - значит родилась девочка. На 21-ый день после рождения кумчжуль снимали и ребенка могли показать посторонним. Этот ритуал связан, вероятно, с тем, чтобы оградить ребенка от нежелательного контакта с посторонними (болезней и порчи).
После родов, на стол ставили чашку чистой воды, 3 чашки каши и 3 чашки супа, и в течение 7 дней по утрам и вечерам духу Самсин подносили эту пищу, которую потом съедала кормящая мать. Считалось, что эта еда быстро восстанавливает силы матери и ребенка. Иная пища считалась вредной. Этнографы отмечают, что «в Корее мать после родов содержат весьма заботливо, не пускают на ветер и дают пищу не прекращая. Первые 3 дня ребенка кормят рисовым отваром, и только потом грудью. Если ребенок в семье один, грудью ребенка могут кормить до 7-8-летнего возраста». Члены семьи стараются не показывать, как они рады рождению ребенка, не говорят о его красоте и здоровье, боясь вызвать зависть духов, чем нанесут ребенку вред. Для того чтобы уберечь от этого детей, им часто давали неприглядные имена, такие как Соломенная сумка или Каменная голова. А чтобы задобрить духов, никто не убивал животных и в дом запрещалось входить людям, носящим траур, и тем, кто видел похороны. Имя ребенку давалось дедом или отцом и отмечалось торжественным обрядом. Еще с древности в Корее получали при жизни не одно имя: детское (или семейное) – амьонъ и при наступлении совершеннолетия (официальное) – кванмьонъ. Выбору имени придавалось большое значение, т. к. верили в назначение «счастливых имен», поэтому подбирали своим детям имена, отражающие понятия богатства, долгой жизни, удачи, благородства, величия, счастья.корейские обычаи
Поделиться124Понедельник, 15 сентября, 2014г. 19:27:56
Головной убор в Корее
Головной убор в Корее был принадлежностью скорее мужского, нежели женского костюма. Мужчины носили головной убор как на улице, так и в помещении. Он указывал на социальное положение, род занятий своего владельца. В среде янбанов широко была распространена шляпа хыппип (или кат) черная, с высокой цилиндрической тульей и слегка отогнутыми книзу полями, выполненная из конского волоса и тонко расщепленного бамбука. Она стала одним из атрибутов принадлежности к «благородному сословию». При встрече с человеком в таком головном уборе простолюдину следовало остановиться и, низко поклонившись, ожидать, пока знатная персона не проследует мимо. Ширина полей шляпы менялась в зависимости от моды. Например, в XVII-XVIH веках были приняты хыппип с очень широкими полями. Посмеиваясь над этой модой, говорили, что из-за размера шляп трое мужчин уже не могли разместиться в одной комнате. В последние годы правления вана Сунджо (1800-1834) диаметр полей достигал 8о сантиметров. Во второй половине XIX века специальным указом поля шляпы были значительно сокращены. С этого времени хыппип, постепенно утратив свою знаковую роль, стали получать распространение в среде зажиточных простолюдинов.
Шляпа хыппип вызывала недоумение у иностранных путешественников: «корейцы выдумали себе шляпы, неудобнее которых, кажется, нет головных уборов на свете»20. Дело в том, что тулья шляпы была гораздо меньше обхвата головы. И хотя повязка машет способствовала тому, чтобы шляпа не соскальзывала, последнюю все же следовало укреплять, подвязывая под подбородком. В шляпах знати завязки приобрели вид длинных бус из черепахового панциря, рога, янтаря, горного хрусталя. Они служили в большей степени украшением, придавая нарядность строгому головному убору, отражая личные вкусы владельца шляпы, подчеркивая его социальный статус.
Находясь на вершине головы, шляпа не скрывала повязки мангон, а сетчатая структура хыпп и п позволяла к тому же видеть узел волос или дополнительно надевавшуюся под шляпу плетеную из конского волоса небольшую шапочку тхангон. Шляпа хыппип не защищала своего владельца ни от холода, ни от дождя. Наоборот, во время дождя ее саму надо было предохранять, надевая на нее конусообразный колпак калъмо из промасленной бумаги, напоминавший в раскрытом виде зонтик и складывавшийся подобно вееру.
После отмены в 1895 году сословных разграничений хыппип начали носить представители всех слоев населения. С начала XX века эта шляпа стала национальным головным убором корейских мужчин.
Поделиться125Понедельник, 15 сентября, 2014г. 19:33:11
Само
Шляпа правительственного чиновника, которую тот носил на службе, а также в официальной обстановке времен Часон.
Кат
Головной убор корейской знати из конского волоса носившие исключительно взрослые мужчины, которые прошли обряд вступления во взрослую жизнь
Намбави
Из натуральной кожи на меху зимние головные уборы, оправленные с наружи шелком или другою тканью, прикрывали часть лба, уши, шею и спину. Их носили как мужчины, так и женщины надевая на другой головной аксессуар.
Поккон
Шляпа несовершеннолетнего человека, которую часто надевали студенты.
Хогон
Это разнообразие головных уборов типа поккон выполненных в виде тигриных голов. Их обычно носили вместе с халатом турумаги и накидкой сагюсам.
Чоктури
Шляпа женщины в форме короны из шелка с рамкой из плотной бумаги, стеганая и увенчанная различными предметами декора. Её носили с нарядом вонсам.
Хвагван
Другой тип женского убора, который выглядит аналогично чоктури, но отличается большой помпезностью. Этот головной убор носили по торжественным случаям. Обычно его украшали фигурки в форме бабочек или цветов из золота и разноцветных бусин.
Чабави
Женская зимняя шапка черного шелка, прикрывающая лоб и уши закругляющаяся ближе к щекам. Её украшали драгоценные камни и золотое шитье, спереди и сзади – вставляли кисточки.
Кулле
Головные уборы для детей зимние от 1 года до 4-5 лет. Кулле для зимы изготавливали из черного шелка, также был вариант для теплого времени - из тонкого материала и ярких цветов. Сзади украшали длинные разноцветные ленты.
Аям
Женская меховая шапка для зимы, которая охватывает уши, и прикрепленным сзади шлейфом, как правило, из черного или темно-красного материала, расшита разноцветными камнями.
Твиккотжи
Шпилька для волос инкрустированная цветными камнями и рисунками бабочек, птиц и цветов. Используется не обязательно в качестве украшения, а и для расчесывания волос, а так же чистки ушей.
Пинё
Шпилька для фиксации волос или шляпы. Пинё также является одним из оснований, по которому можно легко определить социальное положение женщин и принадлежность к классу. Есть много типов Пинё, различающихся по размеру и декору.
Чопчи
Заколка, которая была использована для защиты волос или шляпы женщин, говорила о принадлежности к королевской семье и придворным дамам. Её использовали особенно при торжественных мероприятиях. Чаще всего делаются украшения из серебра в форме лягушек и других животных.
Тэнги
Лента, украшающая волосы. Есть несколько типов тэнги различных форм и цвета.
Норигэ
Сплетенные подвески из красочных нитей, которые широко используются для украшения ханбока аристократами и представителями низших классов. Существует много типов норигэ.
Поделиться126Понедельник, 15 сентября, 2014г. 19:57:55
Ольчик,нас тут вообще кто-нибудь читает?Для кого стараемся,для друг друга?
Поделиться127Понедельник, 15 сентября, 2014г. 19:58:57
Пойду досмотрю "Убийственный роман"
Поделиться128Понедельник, 15 сентября, 2014г. 20:12:30
Ольчик,нас тут вообще кто-нибудь читает?Для кого стараемся,для друг друга?
БУДУТ, КОМУ ИНТЕРЕСНО. ТЕМЫ ЭТОЙ НЕ БЫЛО, А ТЕПЕРЬ ЕСТЬ-УЖЕ ГОСТИ ЗАХОДЯТ. ИНОГДА ИНТЕРЕСНО ПОЧИТАТЬ. Я ПОКА ВЫКЛАДОВАЛА, ПО ДИАГОНАЛИ ЧИТАЛА...
Поделиться129Понедельник, 15 сентября, 2014г. 22:34:16
Ольчик,нас тут вообще кто-нибудь читает?Для кого стараемся,для друг друга?
я вас прочитала. большое спасибо за информацию, очень интересно!
Поделиться130Вторник, 16 сентября, 2014г. 22:05:49
Кьючангак (Kyujanggak), также известный как Гьючангак (Gyujanggak) - королевская библиотека династии Чосон. Она была основана в 1776 году по приказу короля Чончжо.
Расположение - территория Чхандоккуна. Функционирует в качестве хранилища корейских исторических записей и является центром исследований.
Библиотека названа в честь каллиграфического произведения, которые хранятся там, кьючанг (kyujang, 奎章) , что буквально означает " писания Кю ", ученый- божества , но пришел , чтобы обратиться к божественным вдохновением писания , в частности , императору.
В 1782 году, Внешняя библиотека Кьючангака ( известный как Оегьючангак ), был построен в древнем королевском дворце на Канхвадо для размещения книг из главной библиотеки, где хранились королевские копии, и большинство копий были переданы туда .
В 1866 году, во время французской войны против Кореи, войска атаковали остров и захватили огромное количество серебра, королевские артефакты и 297 томов королевских книг из королевской библиотеки и они сожгли здание. Правительство Кореи пыталось получить королевские документы через постоянное аренды, так как французский закон запрещал национальные активы, которые были бы переведены за границу. С апреля по июнь 2011 года , 297 томов все таки были отправлены обратно в библиотеку.
В 1922 году, во время японской оккупации Кореи многих томов книг, наряду с некоторыми 1000 других реликвий, хранящихся в главной библиотеке также были приняты в Японии. В августе 2010 года премьер-министр Японии Наото Кан объявил о возвращении томов в ознаменование столетия со дня японской аннексии Кореи. После 16-месячного процесса 1200 томов были возвращены в декабре 2011 года, и впоследствии хранятся в Национальном музее Кореи.
БИБЛИОТЕКА В 1910 ГОДУ
Поделиться131Четверг, 18 сентября, 2014г. 11:53:16
Корейская дорама: пить или не пить? Не вопрос!
Трудно найти корейскую дораму, в которой не было бы сцен с выпивкой. И фигурирует там, как правило, сочжу - крепкая рисовая настойка типа водки.
Вы наверняка замечали, что в сценах с «распитием» в корейских дорамах обязательно происходят определённые события. Например, персонажи признаются в своих чувствах, чего в других обстоятельствах не сделали бы, или совершают довольно странные поступки.
В общем, самую суть, как всегда, излагает пословица, в данном случае корейская: хочешь узнать человека – выпей с ним.
Сцены с выпивкой – это ещё и отличный предлог для того, чтобы устроить возвращение домой на чьей-нибудь спине или чувство неловкости на следующее утро, когда один из героев не может (или не хочет) вспомнить события прошлого вечера.
За примерами далеко ходить не надо. В "Я слышу твой голос" (I Hear Your Voice) Ли Бо Ён (Lee Bo Young) и Ли Да Хи (Lee Da Hee) смогли обсудить свою общую историю только после того, как изрядно выпили, а в дораме "Хороший доктор" (Good Doctor) Чжу Сан Ук (Joo Sang Wook) никогда не даст Мун Че Вон (Moon Chae Won ) забыть, как она однажды напилась и призналась ему в любви.
Что касается поступков, которые не следовало бы совершать: в "Двух неделях" (Two Weeks) Ли Чжун Ки (Lee Jun Ki) напивается до такой степени, что спит с женщиной, купившей ему костюм. А самые странные "сочжу-превращения" мы встречаем в дораме "Властитель солнца" (Master's Sun), когда Гон Хё Чжин (Gong Hyo Jin) не может пить, потому что ее телом завладели призраки.
Но известно ли вам, что, независимо от всех глупостей, которые может наделать человек, выпив сочжу, он должен соблюдать определённые правила при употреблении этого самого любимого алкогольного напитка Кореи?
Вот несколько советов на случай, если вы вдруг обнаружите, что выпиваете с корейским деловым партнёром, коллегами или даже с начальником.
1. Первым предлагает выпить тот, кто старше по возрасту или званию.
2. Пока вам наполняют бокал, склоните немного голову.
3. Принимайте бокал обеими руками. Берите его левой рукой, а правой - поддерживайте.
4. "Прикройтесь", то есть отведите взгляд в сторону, чтобы осушить бокал, - если сидите напротив старшего.
5. После того как старший предложил вам выпить, вы тоже можете предложить ему. Используйте тот же бокал. Наливая, держите бутылку обеими руками.
6. Если кто-то крикнет "до дна!", значит, нужно осушить весь бокал за один подход.
7. Если вы увидели, что чей-то бокал опустел, предложите его наполнить.
Застолье с друзьями немного проще. Нужно только вовремя наполнять все бокалы, кроме своего. Когда наполняете бокал друга, держите бутылку правой рукой. Если вам нужен тост, просто скажите: "гонбэ" (gunbae), что, собственно, и означает то самое "пей до дна".
И помните урок, которому научили вас корейские дорамы: старайтесь сильно не напиваться, чтобы не оказаться потом в неловкой ситуации.
Поделиться132Четверг, 18 сентября, 2014г. 16:48:50
кто-нибудь читает
читает.читает,пишите.пишите!
Поделиться133Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:11:57
полезное видео - Неизвестная Планета. Корея - Перекрёсток религий Южная Корея сегодня: буддизм, конфуцианство, христианство
Корея-это страна, где больше воспринимаешь сердцем, а не глазами. Это аура, -- то незримое и невесомое, что мы просто чувствуем. Прошлое там везде: старинные храмы с тысячелетней историей, древние пагоды, алтари, буддийские монахи. Корея — страна любви и почтения. Непознанная нами, она имеет свою самобытную культуру и философию. Это страна, в которой с большим почтением и вниманием относятся к соблюдению традиций. Нам сложно понять, как может один человек исповедовать три религии сразу. Для корейца ничего удивительного в этом нет. Здесь нет противоречий, ведь у каждой религии есть своя четко очерченная ниша. Когда человека беспокоят моральные и нравственные проблемы он обращается к конфуцианству. Буддизм дает ответы на вопросы о смысле жизни. Шаманизм же помогал человеку решить вопросы насущного -- здоровья, быта, семейного счастья. Телепередача о путешествиях по всему миру НЕИЗВЕСТНАЯ ПЛАНЕТА Цикл передач неизвестная планета. Не только в тропической Африке, джунглях Юго-Восточной Азии, или на затерянных в Тихом океане островах можно найти свои детские мечты: аборигенов, приключения с риском для жизни, следы забытых цивилизаций...В каждой стране есть сокровенное, нечто, хранимое небольшим количеством людей. Эти культуры замкнуты в своем самосознании, они верны своим традициям. Их знание сакрально, не ведомо чужаку, оно бережно и старательно оберегается и передаётся из поколения в поколение. Это могут быть старообрядцы Горного Алтая, индейцы уичоли мексиканской пустыни, кубинские хранители культа Вуду, кхмерские долгожители Камбоджи, индийские джайны...Они где-то рядом, они здесь. Для того чтобы увидеть и услышать их, надо, чтобы они этого захотели. Ведь они-то вас знают и видят. А вы их -- нет. Неизвестная Планета. Путешествия. Открытия. Загадки. Тайны. Далекие и экзотические страны Традиции и Обычаи народов мир - хорошее качество
Поделиться134Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:16:22
Видео - Хэинса (Храм отражения в спокойном море) — один из известнейших буддийских храмов в Южной Корее.
Здесь расположен знаменитый свод буддийских священных текстов Трипитака Кореана, вырезанных на более чем 80 тысячах деревянных табличек.Хэинса является одним из трёх корейских храмов Триратны (кор. ???), представляя одну из трёх сущностей Триратны — буддийский закон (Дхарму). Расположен на горе Каясан в провинции Кёнсан-Намдо. До сих пор является действующим центром буддийского течения Сон.В 1995 году ЮНЕСКО включила Хэинса, хранилище Трипитака Кореана в список Всемирного наследия.Впервые храм был построен в 802 году. По легенде два корейских монаха, вернувшихся из странствий по Китаю, Сунын и Иджон, излечили жену вана Эджана от тяжёлой болезни. В качестве благодарности Будде, ван приказал построить храм. Другой источник, Чхве Чи Вон (900 год), утверждает что Сунын и его соратник Иджон заручились поддержкой вдовствующей королевы, принявшей буддизм и оказавшей поддержку строительству храма.Храмовый комплекс достраивался или восстанавливался несколько раз — в X веке, 1488, 1622 и 1644 годах. В 1817 году Хэинса был сожжён, после чего главный зал восстановили в 1818 году. Главный зал, Тэджоккванджон (Зал великой тишины и света), необычен для корейского буддизма, так как посвящён Вайрочане (Будда Вайрочана - один из пяти Будд Мудрости в буддизме), тогда как в других буддийских храмах Кореи главные залы посвящены Соккамони.Помимо Трипитаки Кореаны в Хэинса находится множество других предметов, входящих в список Национальных сокровищ страны.- Экзотика Здесь! - бесплатно
Поделиться135Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:18:39
КОРЕЙСКАЯ КУХНЯ
Поделиться136Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:21:16
ЮЖНАЯ КОРЕЯ
полезное видео - Основные религии в Южной Корее — традиционный буддизм и относительно недавно проникшее в страну христианство. На оба эти течения сильное влияние оказало конфуцианство, которое было официальной идеологией династии Чосон в течение 500 лет, а также шаманизм, который был основной религией простого народа Кореи.Согласно статистике, собранной южнокорейским правительством в 2003 году, около 46 % жителей страны не являются приверженцами какой-либо религии. Христиане составляют 29,3 % населения (18,3 % — протестанты, 10,9 % — католики), а буддисты — 22,8 %. В Сеуле находится самая посещаемая в мире христианская церковь — церковь Полного Евангелия на Ёыйдо, членами и посетителями которой является свыше 20 тысяч верующих в неделю.Приверженцы других религий составляют около 2,5 % религиозного населения. В основном это последователи школы Вонбульгё (Вон-буддизм), и школы Чхондогё, сочетающей элементы даосизма, конфуцианства и христианства. Конфуцианство исповедуется небольшим количеством верующих, однако до сих пор в укладе жизни корейцев прослеживаются черты его влияния. - стоящее видео
Поделиться137Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:23:02
ЮЖНАЯ КОРЕЯ. КОРЕЙСКИЙ ДНЕВНИК
Поделиться138Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:27:30
Фотограф из Южной Кореи Seiman Choi родился и проживает в Сеуле.
Любовь к своей родине он выражает в своем творчестве. Его фотографии родных корейских пейзажей, казалось бы обыкновенных вещей, доносят до нас его чуткое отношение к природе, умение замечать интересное в повседневной жизни.
Поделиться143Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:46:20
ФЛАГ ЮЖНОЙ КОРЕИ
ФЛАГ СЕВЕРНОЙ КОРЕИ
Поделиться144Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:48:34
ГЕРБ ЮЖНОЙ КОРЕИ
ГЕРБ СЕВЕРНОЙ КОРЕИ
Поделиться145Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:53:08
КРЕПОСТЬ СУВОН
Крепость Сувон Хвасон является официальной крепостью города Сувон, Кёнги-до, начиная с позднего периода династии Чосон (1392-1910 гг.). Строительство крепости было начато в 1794 году и закончено в 1796 году. Она была построена с целью выражения правителем сыновнего почтения своему отцу Чанхёнсечжа, а также для положения начала новому городу с собственной экономической силой.
Поделиться146Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:55:16
В XVIII веке один из королей велел убить здесь своего сына-принца. Следующий король, сын этого убитого принца и внук предыдущего короля, в память об отце построил здесь крепость и дворцовый комплекс. Главная часть этой достопримечательности - это крепостная стена, являющаяся любопытным памятником военного строительства XVIII века.
Поделиться147Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:58:04
ДВОРЕЦ ЧХАНДОККУН
Живописный сеульский дворец Чхандоккун с великолепной архитектурой династии Чосон, построенный еще в 1405 году
Отредактировано olchik (Четверг, 18 сентября, 2014г. 20:59:25)
Поделиться148Четверг, 18 сентября, 2014г. 21:06:18
Государство при разных стратегиях возникает по-разному. "Сетевое" государство вырастает как бы на пустом месте, часто охватывает сразу громадные территории, не имеют постоянного центра (столица "кочует" или перемещается вслед за вождём и его свитой. "корпоративное" государство вырастает медленно, кирпичек к кирпичику. одна община подчиняет несколько соседних, возникает вождество. несколько общин сливаются в город. вождества подчиняет несколько соседних, они образуют ядро (в будущем привилегированное) , которое одного за другим подчиняет соседей. Так и появилось корейское государство. Процесс , конечно , был сложней. Первое протогосударство Древний Чосон (с 4 в до н.э.) имело центр скорее в Маньчжурии, во 2 в до н.э. его завоевал Китай. Оно значимей скорее для национальной исторической мифологии , чем для политогенеза.Вообще, север полуострова исторически первоначально был связан с Маньчжурией (см. ветку На сопках Маньчжурии), история у них одна (с 10 в. до н.э. бронзовый век и вождества, с 4 в до н.э. железный век и прьгосударство), поэтому северных дел я здесь касаться не буду, хотя протокорейцы жили и в тех краях. Та Корея, которую мы знаем, родилась на юге, начиная с 1 в до н.э., в стране которую китайцы называли "3 хан" : три союза вождеств - Чинхан, Махан и Пёнхан.
(Подробнее на: Форум Аримойя)
Поделиться149Четверг, 18 сентября, 2014г. 21:08:36
В каждом из трёх союзов затем выделяется сильнейшее "царство", постепенно подчиняющее остальные вождества (би). В Махане это было Пэкче, в 3 в. оно объединило его територию и превратилось в настоящее государство, но в 7 в. было завоёвано Китаем. В Пёнхане - Мимана. Оно было не слишком сильным, и зависело от Японии. В 6 в. его завоевали соседи. Наконец, в Чинхане - Силла. именно она в 671 г. объединила весь полуостров. все эти государства напоминали матрёшку - в центре изначальное вождество, вокруг рано подчинённые ему вождества -союзники, династии которых сотавили правящую аритократию, на окраинах завоёванные вождества, присылающие "на службу" заложников. культуру, письменность, систему управлениея царства заимствовали из Китая. Частью китайской культуры был буддизм, принятый в Пэкче в кон. 4 в. , а Силле в 6 в. (Причиной принятия, по преданию, было чудо - один аристократ - сторонник буддизма потребовал, чтобы его казнили, чтобы доказать истинность нового учения. Его кровь оказалась белой.) Ондатр, 20 окт 2013 #6 Ондатр Сообщения: 13.970 Симпатии: 1.711 С этого времени и (и до кон.19-нач. 20 в.) Корея вегда сохраняла самостоятельную государственность, всегда (исключая краткий период раздробленности в кон. 9-нач. 10 в.) единую государственность, почти всегда находилась в вассальной зависимости от Китая, который всегда оставался её культурной метрополией. Территориальные изменения происходили в основном на севере: граница то слегка отступала, то выдвигалась к северу, очень медленно поглащая приграничные районы Маньчжурии. Уже к 10 в. складывается единая корейская нация. Внешние связи были очень ограниченны, почти полностью сводясь к контактам с соседями. На территорию страны неоднократно совершались вражеские вторжения, но обычно отражались. Т.о. страна почти приближается к "идеальному типу" - модели политического развития, который стронникам корпоративной стратегии представляется "правильной" .Единственно, близость Китая заставляла корейцев видеть центр мира - идеальной империи всё же там , а не у себя. Эта позиция была постепенно пересмотрена в 13-17 вв., после завоевания Китая сначала монголами, а затем маньчжурами, после этого Корея наконец стала воспринимать себя как единственный центр "настоящей" цивилизации.