ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИИ КОРЁ
Сообщений 241 страница 270 из 595
Поделиться241Пятница, 26 сентября, 2014г. 16:06:13
РАБОЧИЙ БЫЧОК. СЕЙЧАС ПАХАТЬ ПОВЕДУТ ИЛИ СКАРБ ПЕРЕВОЗИТЬ
ОБМЕН НОВОСТЯМИ. ДАЖЕ ПОКЛАЖА НЕ МЕШАЕТ ОБЩЕНИЮ. ПРАРОДИТЕЛИ СОВРЕМЕННЫХ РЮКЗАКОВ
Поделиться242Пятница, 26 сентября, 2014г. 16:08:39
ДЕТИ ВСТРЕЧАЮТ МАМУ С МЛАДЕНЦЕМ. КУДА ХОДИЛА??? ЯВНО НЕ НА РЫНОК. ВОЗМОЖНО РАБОТУ ИСКАТЬ.
Поделиться243Пятница, 26 сентября, 2014г. 16:14:21
Свидания вслепую в Корее: 미팅, 소개팅, 선
В Корее есть три вида свиданий вслепую: 미팅 (митинг), 소개팅 (согетинг), 선 (сон). Чем же они отличаются?
Митинг – это групповое свидание вслепую: равное количество мальчиков и девочек встречаются где-нибудь в кафе, знакомятся, играют в игры, выпивают, веселятся. После "митинга" мальчики между собой решают, какая девочка кому «достанется». Почему решают мальчики? Потому что они обычно звонят девочкам. Такие встречи наиболее популярны у студентов – лет в двадцать.
Люди же постарше ходят на другие свидания вслепую, которые называются «согетинг». Это уже встреча двух людей по рекомендации друзей. Дело в том, что корейцы, встречаясь таким способом, хотят встретить человека, потенциально подходящего по каким-либо важным параметрам в качестве будущего бойфренда/герлфренда. Молодежь ходит на «согетинг», еще и потому что это легче и безопаснее, чем свидания с совсем незнакомыми людьми.
«Сон» - это свидание вслепую, инициаторами которого являются родители обеих сторон. Это уже «серьезное» свидание, конечной целью его является свадьба.
Поделиться244Пятница, 26 сентября, 2014г. 16:25:09
С 1 по 12 октября 2014 года в провинции Кёнсан-намдо на озаренном ярким светом сотен фонарей побережье реки пройдет зрелищный «Фестиваль фонарей на реке Намган в Чинчжу».
Традиция пуска фонарей по реке, именуемая «Юдын нори» (유등 놀이), имеет многовековую историю и своими корнями уходит во времена Имчжинской войны (1592–1598 гг.), когда Корея отстаивала свою независимость в борьбе с Японией, намеревавшейся захватить Корейский полуостров. В те далекие времена у крепости Чинчжусон часто зажигались фонари, которые использовались в качестве сигнальных огней и средств связи: с их помощью подавались знаки соседним отрядам о необходимости прислать подкрепление, а также передавались весточки родным и близким. Впоследствии после окончания войны появилась традиция ежегодно зажигать фонари в память о воинах, отдавших свои жизни за родину, и пускать их вниз по течению реки Намган.
Этот обычай практиковался на протяжении столетий, и в современной Корее он перерос в крупномасштабный культурный фестиваль, год от года привлекающий все больше посетителей.
Среди покачивающихся на волнах реки фонарей можно увидеть как образы корейских традиционных свадебных обрядов, буддийских пагод, мифических животных и героев, так и фигурки известных мировых достопримечательностей, популярных героев детских сказок и т. д.
Вытянувшийся вдоль берега реки необычный тоннель, который светится манящим красным светом, также представляет большой интерес. Войдя в него, можно увидеть более несколько тысяч фонариков с пожеланиями, которые были прикреплены к ним горожанами и гостями фестиваля. Спешим представить вам наполненный волшебным светом Фестиваль фонарей на реке Намган!
Поделиться245Пятница, 26 сентября, 2014г. 16:27:30
Легенда о красных нитях судьбы. ЭТО ПОКАЗЫВАЮТ В ДОРАМАХ
Во времена императора Хвануна жил один юноша по имени Ли Ман . Он рано потерял родителей и был совсем одинок, поэтому его единственной мечтой было найти спутницу жизни. Но сколько он не бродил по разным городам и странам, никак не мог найти свою единственную.
Однажды судьба привела его в город Синси. Ли Ман остановился в небольшой гостинице. Его сосед по комнате, узнав о трудной судьбе одинокого юноши, решил посватать его к дочери воеводы Синси. Они договорились встретиться на заре у ворот Храма Хан. Только начало светать Ли Ман побежал к условленному месту в надежде обрести наконец долгожданное счастье. Луна в это время убывала, но ее свет все же робко озарял окрестности, и в тусклом сиянии Ли Ман вдруг увидел старика, сидевшего на ступеньках Храма. На спине у него висел большой мешок. Старик листал какую-то книгу. Ли Ман украдкой заглянул в нее, но даже одного слова и то не мог разобрать: «Старик, что это за чудная книга у тебя? Я учился прилежно, прочел немало, даже знаю санскрит, но никогда не видел книги, похожей на твою, и не знаю языка, на котором она написана». Старик, посмеиваясь, сказал: «Это необычная книга, она не из вашего, земного мира. Конечно, ты не мог видеть ее прежде, она принадлежит темному потустороннему миру».
- Так ты из тех мест?
- Вопрос не в том, откуда пришел я. Дело в том, что ты появился здесь слишком рано, поэтому и натолкнулся на меня, хотя этого не должно было быть.
- Все же скажи, кто ты старик?
- Имя мое Со Рен, я - слуга Подземного мира, слежу за тем, что творится среди людей. А как же я узнаю, что у вас тут происходит, если не выйду наружу из своего потустороннего царства?
- И чем же ты заведуешь?
- Я веду запись нашедших друг друга родных душ.
Ли Ман, услышав эти слова, очень обрадовался:
- Я с рождения совсем один на всем белом свете, поэтому очень хочу, чтобы у меня были родные - жена и дети. Вот уже десять лет я безуспешно ищу свою суженую. Скажи мне, женюсь ли я на дочери воеводы, на встречу к которому направляюсь теперь?
- Эх, не твоя это судьба. Твоей суженой не исполнилось еще и трех лет. Вы встретитесь, только когда ей будет семнадцать.
Ли Ман разочарованно вздохнул, а потом невзначай спросил:
- А что в твоем мешке, Старик?
- Взгляни, мой мешок полон красных нитей, ими я связываю ступни людей - родных душ. Только они присядут где-нибудь - я возьму и незаметно свяжу их. А потом... даже если между их семьями вражда, если один из них знатен, а другой беден и убог, если они разные, как небо и земля, если один из них в дальнем уголке морей, а другой на самом краю небес, если один живет в царстве У, а другой в Чу, пока они связаны - встречи им не избежать. На твоей ноге уже есть такая красная нить. Так что нет смысла свататься к дочери воеводы, раз она не твоя судьба.
- Хорошо, но скажи тогда, где же моя суженая? Кто ее родители?
- Твоя будущая невеста живет в доме старухи Чон, продавщицы овощей с рынка.
- Могу ли я взглянуть на мою суженую?
- Хорошо. Старуха Чон как раз взяла малютку с собой на рынок. Иди за мной, я покажу тебе будущую твою невесту.
Солнце уже поднялось, но Ли Ман не замечал ничего вокруг - так часто бывает с человеком, который очень сильно ждет чего-то. Старик положил книгу в мешок и пошел по направлению к овощному рынку. Ли Ман не отставал. На рынке они увидели одноглазую продавщицу овощей с маленькой девочкой, одетой в лохмотья. Девчушка была далеко не красавицей.
«Это и есть твоя невеста», - сказал Старик. Ли Ман был просто сражен: такая маленькая - и такая некрасивая, что же будет, когда она вырастет? В бешенстве, он закричал: «Я убью ее!»
- «Убьешь свою суженую? Ну, смотри-смотри», - сказал Старик и исчез.
Корейская легенда
Ли Ман вернулся на постоялый двор. Там он нашел одного слугу и, пообещав заплатить десять тысяч монет, приказал ему убить девочку. Слуга пришел на рынок и сразу направился к лавке с овощами. В воскресный день в городе было шумно и многолюдно. Воспользовавшись удобным случаем, слуга подкрался поближе к девочке и вонзил в малютку свой острый нож. Он хотел убить ее одним ударом, однако попал не в сердце - нож вошел прямо промеж бровей девочки. Кто-то из толпы, заметив, что произошло несчастье, позвал на помощь. Слуга испугался и, не убедившись мертва ли малютка, поспешил уйти с рынка. Добравшись до дома, он сказал хозяину, что с поручением его справился. С тех пор сколько бы Ли Ман не искал себе невесту, нигде не мог найти ту единственную.
Прошло четырнадцать лет. Так как отец Ли Ман славился своими боевыми заслугами, то и его сына взяли в императорскую армию. Губернатор округа, где служил Ли Ман, Син Ро заметил, что у юноши есть способности, а так же он очень трудолюбив и усерден. Син Ро решил, что лучшего жениха для своей семнадцатилетней дочери ему не найти. Девушка была просто прелестна и очень понравилась Ли Ман, они сразу решили пожениться. Только вот Ли Ман никак не мог понять, почему девушка всегда носит большую оловянную подвеску на лбу, между бровей, и не снимает ее, даже когда моет лицо. Но мало ли. У каждого ведь свои странности.
После свадьбы Ли Ман спросил у молодой жены, почему она таким странным образом носит украшение. «Ты знаешь, я не настоящая дочь губернатора, я его племянница». И жена поведала, что ее отец, судья в городе Синси, умер, когда ее еще и на свете не было, а мать и братья погибли, когда ей не исполнилось и трех лет: «Меня забрала к себе в деревню тетя Чон, мы каждый день ходили с ней на рынок продавать овощи. Однажды какой-то человек ранил меня ножом вот сюда, меж бровей. Не знаю, почему он так жестоко поступил? Чем могла помешать ему трехлетняя девочка. С того времени я и ношу подвеску, чтобы скрыть ужасный шрам. А потом дядю назначили губернатором, и я переехала в этот город. Дядя всегда относился ко мне как к своей родной дочери...» Тут Ли Ман перебил жену:
- Скажи, а не была ли твоя тетушка Чон слепа на один глаз?
- Да! Откуда ты знаешь?
- Это я приказал слуге убить тебя в тот день на рынке.
И Ли Ман рассказал жене все, как было, не смотря на то, что очень боялся потерять ее. Но она лишь сказала: « Забудем все былое, я не держу на тебя зла». Они, правда, очень любили и уважали друг друга. Через какое-то время Ли Мана назначили начальником префектуры в городе Синси. А вскоре у них родился сынишка.
С тех самых пор и начали люди говорить, что старик Со Рен соединяет судьбы людей - связывает их красными нитями.
Поделиться246Пятница, 26 сентября, 2014г. 16:29:07
Легенда.Прекрасная тигрица.
55В годы правления Вонсона, тридцать восьмого короля королевства Силла, жил юноша по имени Ким Хен. Прозябал в бедности, хотя был родом из знатной семьи. Отличался мужеством и талантами, знал толк в гражданских и ратных делах. Только не жаловался юноша, не сетовал на судьбу, учился усердно и верил, что придет его час и он возродит былую славу родителей.
Согласно обычаям королевства Силла, каждый, хранивший в душе заветное желание, должен был в определенные дни, в полночь, ходить вокруг пагоды буддийского храма Хынюнса в южной части Кенчжу и возносить молитвы Всевышнему.
Пошел однажды к пагоде и Ким Хен. Ходит вокруг, шепчет молитву. Вдруг слышит позади себя шорох. Обернулся, а перед ним в слабом свете луны девушка редкой красоты. Тоже молится. Подошла она к Ким Хену и говорит:
- Простите, что напугала вас. Но я чувствую себя здесь такой одинокой. Позвольте мне следовать за вашей тенью.С той поры они каждую ночь встречались у пагоды. Подружились, а потом и полюбили друг друга. Но прошло время молений, и настал день разлуки. Взял Ким Хен девушку за руку, пошел домой провожать. А жила девушка в лесу, к северу от города, в глухом безлюдном месте, в низкой, крытой соломой хижине. Посмотрела старуха мать на юношу пристально так и спрашивает у дочери:
- Кто этот юноша и как он не побоялся прийти сюда вместе с тобой?Что таиться от матери, подумала девушка, и рассказала, как они познакомились и полюбили друг Друга.
- Какая беда! - запричитала старуха. - Теперь ничего не поделаешь. Только давай спрячем его, пока не вернулись твои братья.Только они спрятали юношу, как тигриный рык разорвал тишину. Испугался Ким Хен, дрожит весь. А тигры все ближе и ближе. И вот дверь распахнулась, и на пороге появились тигры и вскричали:
- Как хорошо человечиной пахнет!
Прикрикнула на тигров старуха:
- Какая еще человечина! Хватит болтать. Лучше слушайте, что я скажу. Знамение было с Небес. Вас ждет суровая кара за то, что вы губите людей.
Затряслись тигры от страха, даже шерсть на них побелела. А девушка и говорит:
- Братья мои! Вы дали обет милосердному Будде впредь не губить людей. Но обет свой нарушили. Сколько ни молилась я в храме, не смогла вымолить вам прощение. Настал час возмездия. Вы должны покаяться и исчезнуть не мешкая. Не то вас кара настигнет. А вину вашу я искуплю.IMGP8007Девушка долго плакала, омочив рукава слезами. Тигры стояли, опустив голову, только хвосты их подрагивали, еще мгновение - и они умчались прочь. Тогда девушка сказала Ким Хену:
- Спасибо тебе за любовь и за ласку. Но нам надо расстаться. Я - не женщина, я - тигрица. И должна искупить вину моих братьев - умереть от руки их жертвы. Для меня будет счастьем погибнуть от твоего меча. Так я по крайней мере смогу отплатить за твою доброту. Слушай же! Завтра я появлюсь на рынке у западных городских ворот. Начнется паника. Король пообещает
награду тому, кто убьет меня. Но смельчаков не найдется. Скажи тогда королю, что ты это сделаешь, отправляйся за мной в этот лес и срази меня своим мечом.Совесть заговорила в Ким Хене. "Как же так, думает, взять и убить любимую, пусть даже она и не женщина! Нет, не стану я этого делать. Не надо мне ни золота, ни титулов". Он стал было укорять девушку, но та оставалась непреклонной.
На следующий день на рыночной площади появилась огромная тигрица, она громко рычала, наводя страх на людей. С криками "тигр, тигр" люди разбежались и попрятались. Король пообещал титул янбана тому, кто отважится схватиться с тигром. Но охотников не нашлось.
Тогда Ким Хен пошел к королю и сказал, что исполнит королевский указ и спасет от тигра людей. Король похвалил юношу за смелость и наградил титулом янбана.
Ким Хен взял меч и отправился в лес. Девушка бросилась ему навстречу, обняла и говорит:
- Я так ждала тебя, так хотела еще раз увидеть. Ведь никогда больше ты меня не обнимешь. Теперь я могу спокойно умереть. А тебе желаю долгих лет жизни и счастья.С этими словами она выхватила у возлюбленного меч и вонзила себе в грудь.
Ким Хен стоял пораженный у ее тела, залитого кровью, и, когда присмотрелся, увидел, что на земле перед ним лежит не девушка, а красивая тигрица.
Собралась целая толпа, все славили Ким Хена, а потом отнесли его на руках в королевский дворец. Очень довольный, король принял шкуру тигрицы, а Ким Хену дал много золота и серебра.
Но не радовали Ким Хена ни почести, ни богатство. Тяжело было у него на душе. Нет больше девушки-тигрицы. Но разве мог он забыть ее любовь, ее готовность пожертвовать собой ради его счастья. И на том месте, где его возлюбленная погибла, Ким Хен возвел храм и назвал тот храм "Ховонса", храм "Желания тигрицы".
Поделиться247Пятница, 26 сентября, 2014г. 16:31:33
О мёнчжоне.
Одно из старых суеверий, пришедших к нам со времен феодализма: если человек не доживал до совершеннолетия, то он и человеком не считался. У корейцев в старину считалось, что определенными словами можно излечить от болезни, отогнать злых духов и защититься от несчастья. До сих пор многие украшают свое жилище подобными надписями.
Надписи"мёнчжон" на погребальном полотне имеют определенную структуру, которая отличается для ни разу не бывших замужем женщин/ни разу не бывших женатыми мужчин и мальчиков/девочек, не достигших совершеннолетия от надписей для людей старшего возраста. В недалеком прошлом им "мёнчжоны" совсем и не писали. Вообще же, часто надписи для них пишутся одинаково.
Примеры:
1. "Гроб мальчика Ким Олега из рода Чжончжу" и "Гроб девочки Ким Марии из рода Кимэ";
2. "Гроб неженатого мужчины Ли Леонида из рода Чжончжу" и "Гроб незамужней женщины Ан Марии из рода Кимхэ".
Для мужчин раньше не писали пон, т.к. жили компактно и все знали, откуда и чей он. Для корейцев стран СНГ стали писать, чтобы знать корни происхождения.По старинным преданиям, пришедших к нам из глубины веков каждый человек должен, став взрослым, вырастить ребенка для продолжения своего рода и своего народа, т.е. жениться. Поэтому, исходя, наверное, из этих соображений, у корейцев, не имеющих своих или приемных сыновей, нет права справлять юбилей "хвангаб" и по корейским законам никто, кроме сына, не мог выполнить траурных и поминальных обрядов. В настоящее время это ограничение не всегда возможно выполнить, поэтому такой обычай уже не соблюдается столь строго. В странах СНГ траурные и поминальные церемонии выполняют дочери, если нет сына. На Востоке под бессмертием понимается бесконечное существование рода, к которому принадлежит тот или иной человек. Справить юбилей родителям - обязанность детей. Причем, если прочитать историю семейных отношений,то это должен делать старший сын. Поэтому корейцы раньше придавали рождению сына большое значение. Если жена не могла родить сына, то могла быть отвергнута мужем. После рождения сына приобретала в доме неоспоримые права. Если она была бесплодна или рожала только девочек, то он мог взять вторую жену или наложницу. Предания также гласят, что душа человека, вознесшись на Небо после смерти на земле, живет до тех пор, пока жив кто-нибудь из его рода и помнит о нем!
Что делать когда у человека приемные дети? Согласно древним обычаям, если у человека есть дети, свои или приемные, то его душа считается достойной чтобы вознестись после смерти на Небо, ибо предполагается, что не может быть детей без замужества/женитьбы, поэтому надписи для них выполняются как для женатых мужчин или замужних женщин.
Необходимо заметить, что в разных местах написание надписей отличается немного друг от друга. Это связано с тем, что корейцы жили раньше кланами, родами, поэтому выполнение обрядов в каждом клане немного отличалось друг от друга. В старину каждый клан имел свое родовое кладбище и свои варианты написания погребальных надписей. Вполне возможно допустить мысль, что погребальные надписи могли быть у каждого клана свои, а число разновидностей их могло достигать до 18 типов. У слуг и рабов одни, а у дворян и королей другие.
Следует отметить основное отличие: в надписях для женатых мужчин пишется только "пон", фамилия и имя, а для ни разу не бывших женатыми пишется фамилия и имя. В "мёнчжонах" для замужних женщин пишут "пой", фамилия и имя, а для ни разу не бывшей замужем пишутся лишь фамилия и имя.
Почему в старину для женщин писали "пой", а для мужчин нет? Это объясняется тем, что раньше все носители фамилии Ли жили в одном селе или местности. Если умирал мужчина, то все обычно знали откуда он родом и поэтому "пой" ему не писали. Если же умирала женщина, а она обычно была из другого рода и местности, то женщинам обязательно писали "пой". В настоящее время во многих случаях мужчинам тоже пишут "пой".
Пример:
"Это гроб Ким Олега из рода Кимхэ" - для мужчины и "Это гроб Ким Марии из рода Хэчжу" - для женщины.Основные правила написания мёнчжона. Надписи пишутся краской белого или желтого цвета на материи красного цвета. Ширина букв равна примерно 1,5 см. Размер полотна должен быть таким, чтобы накрыть гроб полностью. Его размер обычно составляет 1,2х2,5 м. Слоги стараются писать таким образом, чтобы начало слога было видно, а конец чуть свисал в конце гроба. Раньше надписи старались писать китайскими иероглифами. В настоящее время их пишут корейскими буквами. В крайнем случае, если некому написать на корейском, то можно написать на русском языке. Особенность написания погребальных надписей состоит лишь в том, что они пишутся сверху вниз, подобно китайским иероглифам. Между словами оставляйте чуть больше места, чтобы слова не сливались.
Поделиться248Пятница, 26 сентября, 2014г. 20:37:22
РАБОЧИЙ БЫЧО
Какого года интересно все эти фото,
ни взрослых ни детей,что на них, давно уже нет...
грустно как то...а ведь жили-были...
Поделиться249Пятница, 26 сентября, 2014г. 20:42:58
Традиция пуска фонарей по реке, именуемая «Юдын нори»
у нас на новый год запускают огромное количество фонарей, конечно не сравнить с фестивалем фонарей, но тоже очень красиво. Надеюсь увидеть это сама.
Поделиться250Пятница, 26 сентября, 2014г. 20:57:18
Какого года интересно все эти фото,
ни взрослых ни детей,что на них, давно уже нет...
грустно как то...а ведь жили-были...
1900 ГОДА
Поделиться251Пятница, 26 сентября, 2014г. 20:58:28
у нас на новый год запускают огромное количество фонарей, конечно не сравнить с фестивалем фонарей, но тоже очень красиво. Надеюсь увидеть это сама.
Я НА НЕБЕ ЧАСТО ВИЖУ У НАС ЭТИ ФОНАРИ. СНАЧАЛА ДУМАЛА , ЧТО ОГНЕННЫЕ ШАРЫ ЛЕТЯТ-НЛО
Поделиться252Пятница, 26 сентября, 2014г. 21:04:41
Я НА НЕБЕ ЧАСТО ВИЖУ У НАС ЭТИ ФОНАРИ. СНАЧАЛА ДУМАЛА , ЧТО ОГНЕННЫЕ ШАРЫ ЛЕТЯТ-НЛО
мне нравится такая традиция и то, что у нас она прижилась.
Поделиться253Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 15:23:10
Откуда пошла земля корейская?
Многие в России думают, что корейский язык, скорее всего, родствен китайскому и японскому. Логика, которая стоит за этим предположением, проста и... неверна: раз эти страны соседствуют друг с другом, да и пользуются для письма какими-то «непонятными закорючками», они должны быть родственными. Однако на самом деле это не так или, скорее, не совсем так. Японский и корейский языки действительно отдаленно родственны друг другу, а вот к китайскому языку корейский исторически никакого отношения не имеет. Хотя корейский язык и испытал огромное влияние китайского, хотя в нём и великое множество китайских заимствований, но исторические корни у этих двух языков совершенно разные. Как ни странно, но корейский язык состоит в отдалённом родстве с... венгерским и финским, но не с китайским.
Напомню, что в зависимости от своего происхождения языки объединяются в группы, а те, в свою очередь, в языковые семьи. Если пользоваться хорошо знакомыми россиянам примерами, то к одной языковой группе относятся, например, славянские языки – русский, польский, сербский, и многие другие. Все они – это потомки протославянского языка, на котором говорили общие предки этих народов примерно полтора-два тысячелетия назад. Другая группа – это романские языки: французский, итальянский, румынский, испанский. Все они являются потомками латыни, которые отделились друг от друга около полутора тысяч лет назад, после падения Римской Империи. Однако и славянские, и германские, и иранские, и североиндийские языки все вместе являются членами одной языковой семьи, которую именуют индоевропейской. В неё входят почти все языки Европы – английский, немецкий, испанский, русский, а также многие языки Ближнего Востока (например, иранский) и Северной Индии (хинди). Все они произошли от общего языка, на котором говорили в Причерноморье примерно шесть тысяч лет назад. Любопытно, кстати, что вопреки распространённому представлению, сходство или различие во внешности (или, как говорят учёные, «антропологическом облике») людей, говорящих на двух языках, как правило, ничего не говорит о том, являются ли эти языки родственными.
Кроме индоевропейской семьи, есть в мире ещё десятка четыре других. Можно назвать, например, Сино-тибетскую, к которой относятся китайский и многие языки Восточной и Юго-Восточной Азии, или Алтайскую. На языках некоторых семей говорят сотни миллионов людей, другие же семьи – совсем крохотные, они состоят всего лишь из нескольких языков, каждым из которых владеет несколько сот человек.
На протяжении почти столетия лингвисты пытались выяснить, к какой группе и к какой семье относится корейский язык. Его тщательно сравнивали со многими соседними языками. Замечу кстати, что сравнение языков производится не по принципу внешнего сходства или наличия похоже звучащих слов, это – особая и сложная наука. Установление родства языков позволяет нам понять, где жили языково-культурные предки того или иного народа, откуда они пришли на свою нынешнюю территорию (а все народы на нашей планете когда-то, пусть и очень давно, но всё-таки пришли на те места, что сейчас стали их родиной). В силу ряда причин выяснение родословной корейского языка оказалась сложной задачей, и потребовало от лингвистов серьёзных усилий. После немалых трудов обнаружилось, что корейский язык не принадлежит ни к одной языковой группе, он существует сам по себе, и близких языковых родственников у него нет. Это показывает, что прошло уже несколько тысячелетий с тех пор, как корейцы обособились в отдельную этническую группу. Впрочем, нельзя исключать, что раньше существовали и иные языки, родственные корейскому, но они исчезли, не оставив после себя письменных памятников.
Однако, хотя корейский (как, кстати, и отдалённо связанный с ним японский) и не принадлежит ни к какой языковой группе, в последнее время удалось доказать, что эти языки являются членами Алтайской языковой семьи, хотя и занимают в ней очень изолированное положение. Такое бывает. Например, армянский или албанский языки являются индоевропейскими, состоят в отдалённом родстве с русским или английским, но близких родственников не имеют, ни в какую языковую группу не входят.
Итак, корейский – это изолированный язык Алтайской семьи (другим изолированным языком этой семьи является японский). Судя по всему, предки корейцев пришли на Корейский полуостров откуда-то из Маньчжурии, Монголии или Алтая примерно три-четыре тысячелетия назад. Кроме корейского, к Алтайской языковой семье относятся такие языки как монгольский, турецкий, маньчжурский. Некоторые учёные считают даже, что Алтайская семья связана с так называемой Угро-финской языковой семьей, но это пока – всего лишь гипотеза, которая в последнее время вызывает всё больше сомнения . Если она всё-таки подтвердится, то получится, что корейский состоит в очень отдалённом родстве с венгерским и эстонским (и тот и другой – языки Угро-финской семьи).
Поделиться254Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 15:30:33
В Древней Корее было три династии – Ранняя Корея (Тангунская Корея), Поздняя Корея и Манская Корея.
Древняя Корея – это первое древнее государство в стране, основанное родоначальником корейской нации Тангуном в начале XXX века до н. э. и существовавшее до 108 года до н. э.
Благодаря образованию Древней Кореи корейская нация впервые на Востоке построила государство, вступила в цивилизованное общество и стала достойной нацией, гордящейся своей 5-тысячелетней историей.
О том, что Тангун основал Древнюю Корею, свидетельствует миф о Тангуне из старинных записей “Самгук-юса” и “Чеваньунги”, из раздела “География” летописи “Сечжон-силлок”, из “Ынчжесичжу” и др.
Этот миф передает исторические факты того времени при основании Тангуном Кореи (Древней Кореи).Нынешний Пхеньян был столицей Древней Кореи, которую основал Тангун. Автор записей “Коги”, процитированных в “Самгук-юса”, писал, что Тангун при основании государства определил Пхеньянскую крепость столицей, а в “Самгук-саги” и других старинных записях передается, что Пхеньян – это место, где жил святой Вангом (родоначальник Тангун).
В Древней Корее было три династии – Ранняя Корея (Тангунская Корея), Поздняя Корея и Манская Корея.
Ранняя Корея (Тангунская Корея) просуществовала более 1500 лет с начала XXX века до н. э. до середины XV века до н. э.
В первой половине 3-го тысячелетия до н. э. ее территория, центром которой был Пхеньян, охватывала районы северо-западной части Кореи, на севере доходила до реки Чхончхон и бассейна реки Амнок, а на юге – до бассейна реки Хан. Во второй половине 3-го тысячелетия до н. э. она, вступая в период своего процветания, занимала широкую территорию до района Ляодун и верховья реки Сунгари, включая Корейский полуостров.В середине 2-го тысячелетия до н. э. в Ранней Корее обострились противоречия внутри правящего класса и беспорядки в государственном режиме, что привело к упадку государственной мощи и, в конце концов, к смене династии новыми рабовладельческими силами. Итак, в середине XV века до н. э. Ранняя Корея (Тангунская Корея) развалилась, а вместо нее образовалась Поздняя Корея.
Территория Поздней Кореи – наследницы Ранней Кореи, на севере уменьшилась в основном до линии перевала Чхор, на юге – до линии середины реки Ресон и низовья реки Римчжин, на западе – до района линии реки Лань, а на востоке охватывала район сегодняшней провинции Южный Хамген и северо-восточные пограничные районы провинций Южный и Северный Пхеньан. Династия Поздней Кореи после основания просуществовала тысячу и сотни лет, а в начале II века до н. э. сменилась династией Ман.
Ман, бывший королем подопечного государства в западной части Древней Кореи, примерно в 194 году до н. э. совершил переворот. Ман сверг Чуна – короля Поздней Кореи, и основал Манскую Корею.
Масштаб территории Манской Кореи не имел большого различия по сравнению с периодом Поздней Кореи, но впоследствии она, наступив на Пайсуй в западной стороне страны, немало расширила свою территорию.В Древней Корее был стройный аппарат государственного правления с центральной бюрократической системой, а также с системой местного правления. Форма государственного правления в Древней Корее являлась потомственной монархией, а верховная же власть страны принадлежала монарху (королю). Монарх имел неограниченную власть во всех сферах, включая политику, экономику, военное дело, внешние отношения и т.д.
В период Тангунской Кореи полномочия и титул Тангуна являлись наследственными из поколения в поколение. В записях “Кювонсахва” и “Тангигоса” передается, что в период Тангунской Кореи правило всего 47 поколений королей.
В подчинении монарха имелись центральные должности и аппараты правления. По данным из “Кювонсахва”, в период Тангунской Кореи имелось 8 центральных должностей: хога (верховная должность после короля), мага (должность чиновника, передающего нижестоящим приказ короля и сообщающего королю о документах, присланных с периферий и изо всех ведомств), уга (должность чиновника, ведающего производством в сельском хозяйстве), унга (должность чиновника, ведающего военными делами в стране), ынга (должность чиновника, ведающего уголовными делами), хакга (должность чиновника, ведающего моральным этикетом и всеми ритуальными делами страны), рога (должность чиновника, который ведает здравоохранением), куга (должность чиновника, ведающего всеми делами местных администраций). Кроме того, имелись и центральные должности по ремеслу, по уходу за горами и по регулированию рек.
В период Поздней Кореи система центральных должностей немало изменилась и развилась, так что ниже короля имелись должности пиван (верховный чиновник из помощников короля), сан (министр), чангун (военачальник), тэбу (чиновник от 3-го до 5-го ранга).В Древней Корее по мере расширения территории вводилась система княжеств в качестве системы косвенного управления перифериями. В ней было составлено “8 запретных статей” в качестве закона государства, что показывает уровень развития рабовладельческого общества. Она имела и могучую регулярную армию для сохранения и укрепления классового господства и защиты страны от агрессоров.
Древняя Корея, стимулируя развитие экономики страны, непрерывно увеличивала и развивала разные области производства, включая сельское хозяйство, животноводство и ремесло. Прежде всего, на высоком уровне развивалось сельское хозяйство, являвшееся одной из основных областей производства наших предков, также были достигнуты большие сдвиги во многих областях производственной деятельности, включая скотоводство, рыболовство и охоту.
Во время существования Древней Кореи стремительно развивалось техническое мастерство кустарного производства. Кинжал формы пипха и узкий латунный кинжал как оружие отличаются не только самобытной конструкцией, но и превосходным изобретательным талантом.
Высокий уровень техники плавки и обработки металлов показывают найденное в Кансанской гробнице украшение в форме сетки, сделанное из бронзовой проволоки диаметром 0, 25 миллиметров. Железное оружие, сельскохозяйственный инвентарь и инструменты были разнообразными не только по виду, но и широко использовались во всех районах страны.
Ремесло в период Древней Кореи имело развитие на высоком уровне как в отрасли выплавки и обработки металлов, так и в отрасли выработки глиняной посуды и керамики, а также в производстве кожаной продукции и в ткацкой технике. В процессе развития земледелия и ремесла велись оживленно коммерческая деятельность и торговый оборот.
Древняя Корея имела внешние отношения с соседними странами с целью отстаивать суверенитет страны и поддерживать авторитет внешне.
В 109 году до н. э. Шиэхэ, посланник государства Хань, убил Пи Ван Чжана – конвоира из Древней Кореи, и после возвращения к себе был назначен командующим войсками восточной части уезда Ляодун. Тогда Древняя Корея внезапно напала на эту местность и, казнив Шиэхэ, тем самым показала свою решительную внешнеполитическую позицию.
Древняя Корея в войне против ханьских агрессоров в 108 году до н. э. не смогла отстоять свою столицу Вангомсон из-за вероломства некоторых правителей и малочисленности своих войск по сравнению с противником, в результате чего пала династия Древней Кореи.
Так с поражением династии Ман – третьей династии Древней Кореи, кончилась и 3-тысячелетняя история Древней Кореи.
Поделиться255Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 15:34:47
Корейская мифология.
Тангун - в корейской мифологии - родоначальник корейцев, основатель корейского государства Древний Чосон.
Записи мифа в фрагментах сохранились только в корейских памятниках 13-15 веков. Согласно "Самгук юса", Тангун является сыном Хвануна. Когда Хванун спустился на землю, в пещере жили медведица и тигр. Они молились Xвануну, чтобы тот превратил их в людей. Xванун дал им съесть по стебельку полыни и 20 чесночин и сказал, чтобы они избегали солнечного света сто дней. Лишь медведь выдержал обет до трижды седьмого дня и превратился в женщину. Каждый деньона приходила под дерево Тан и просила духов ниспослать ей ребёнка. Тогда Xванун, обернувшись человеком, женился на ней. У них родился сын, прозванный Тангуном.
По версии в "Ындже сиджу" Квон Нама (15 в.), Хванун отождествляется с Тангуном. Дух в облике человека, спустившийся под дерево Тан на горе Тхэбэксан, был возведён людьми в государи и назван Тангуном.
Согласно "Чеван унги", внучка небесного владыки съела снадобье и стала женщиной, затем вышла замуж за духа дерева Тан и родила Тангуна.
На 50-м году правления легендарного китайского Яо Тангун основал столицу в крепости Пхёнъянсон и назвал страну Чосон. Он правил ею 1500 (в других источниках - 1038) лет. Тангун сначала перенёс столицу в Асадаль у горы Пэгак, а в конце земной жизни, когда Киджа будто бы получил владения в Чосоне, он снова перенёс столицу в Чандангён, потом вернулся в Асадаль и в возрасте 1908 (в "Ындже сиджу" - 1048) лет стал горным духом.
В "Ындже сиджу" и "Седжон силлок" сообщается также, что Тангун женился на дочери речного божества Писоап, которая родила сына по имени Пуру, ставшего правителем Восточного Пуё. Когда Юй, преемник Шуня, собрал владетельных князей в Тушане, Тангун отправил туда Пуру. В этих же памятниках указывается время перехода Тангуна в духа горы Асадаль: 8-й год правления шанского Удина.
Миф о Тангуне - один из наиболее спорных в корейской мифологии, в него привнесены позднейшие наслоения: например, на древнейшие мотивы мирового дерева и верховного небесного владыки наложены буддийские мотивы духа-дерева Тан и Индры в образе Хванина. Деяния Тангун соотнесены с периодом правления древнекитайских государей. Вымышленные географические названия идентифицированы с современными.
Согласно мнению исследователей, миф о Тангуне изначально был мифом о предке какого-то племени периода Древнего Чосона. До 13 века традиции мифа сохранялись где-то на периферии. И лишь когда государство Коре стало переживать трудности из-за внутренних неурядиц и иноземных нашествий, этот генеалогический миф был вызван к жизни с целью консолидации страны. С тех пор Тангун стали считать общим предком корейцев и поклоняться ему как божеству. С легендарной даты основания Тангун государства Чосон - 2333 до н. э. велось традиционное корейское летосчисление. 3-го числа 10-й луны праздновался день рождения Тангуна.
Миф о Тангун оказал большое влияние на культуру Кореи. Многие поэты и художники воплотили образ Тангуна в своих произведениях. Живописец 6 века Сольго будто бы нарисовал Тангуна после того, как к нему во сне снизошёл дух родоначальника. Поэт 13 века Ли Гюбо, увидев картину Сольго, написал поэму о Тангуне (не сохранилась). Ли Сынхю (13 в.) в "Чеван унги" воспроизвёл в стихах миф о Тангуне.
КАМЕНЬ, НА КОТОРОМ ЗАПИСАН МИФ О ТАНГУНЕ
ГРОБНИЦА ТАНГУНА
Поделиться256Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 15:45:22
Корейская мифология.
Синдансу - в корейской мифологии - священное дерево.
Синдансу являлось алтарем духам, по своим функциям оно напоминало мировое древо. В мифе о Тангуне Синдансу находилось на вершине горы Тхэбэксан, и это место называли "обителью духов" (синей). Позднее это дерево стало означать священное место, где совершались обряды с жертвоприношениями духам.
По мнению исследований, с Синдансу были связаны Петушиный лес (Керим), Лес небесной границы (Чхонгённим), Лес гульбищ духов (Синюрим), а также столбы в "сотто" (обрядовая территория) и священные деревья у алтарей Сокам.
Поделиться257Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 15:47:58
Культура Древнего Чосона .
Древний Чосон, первое государство в Корее, просуществовал с начала 30-го века по 108 год до нашей эры. Родоначальником Древнего Чосона является Тангун.
С образованием Древнего Чосона корейская нация впервые на Востоке вступила в эру государства и цивилизации. Талантливый и мудрый народ Древнего Чосона не только достиг большого прогресса в социальной и экономической областях, но и создал развитую культуру. Культурное развитие Древнего Чосона стало в свою очередь основой развития присущей нашей нации цивилизации.
В Древнем Чосоне получила бурное развитие наука и техника. Высокий уровень развития культуры в Древнем Чосоне хорошо показывают раскопанные доселе старинные реликвии. К примеру возьмем четырехсторонний кинжал. Лезвие очень тонкое и острое, зато сердечник сравнительно толстый, что наглядно показывает мощь этого оригинального кинжала. А на ручке искусные рельефные орнаменты, которые показывают развитую технику изготовления бронзовых изделий того времени. Жители Древнего Чосона, которым давно были знакомы железные изделия, еще до 12 века до нашей эры выпускали сталь. Из бронзы они получили нити и изготовляли разные украшения в виде сети. Они еще обладали высокой техникой металлической обработки и большим прикладным искусством, что широко было известно Дневнему Востоку.
Жители Древнего Чосона обращали большое внимание на астрономические и метеорологические явления, оказывающие большое влияние на сельскохозяйственное производство, являвшееся основной сферой их производственной деятельности, и развивали астрономию. В те годы вышла и вошла в быт людей высеченная на камне астрономическая карта, где обозначены созвездия. В Древнем Чосоне развилось и зодчество.
Об этом говорят могилы с дольменами. Это как присущий Корее древний метод образования могилы как есть показывает уровень каменного зодчества того времени. На поверхности земли или в полуподвале садят каменный гроб, покрывают его каменной крышей, то есть дольменом. Дольмен обнаруживается на земле. Крыша наибольшей могилы с дольменом весит порядка 70 тонн.
Люди Древнего Чосона обладали собственной письменностью по имени «Синчжи» и на ее основе развивали литературу.
Типичной древней песней является «Конхуин», созданная Рё Ок. В песне отражена реальность древнего рабовладельческого общества того времени, то есть тягостная жизнь бедных и угнетенных людей. Культурные наследия Древнего Чосона, являющиеся плодами большого таланта его жителей, впоследствии сделали большой вклад в развитие национальной культуры.
Поделиться258Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 15:50:23
Корейская мифология.
Все, кто смотрел корейские дорамы, хоть раз, но встречались с названиями мифологических существ. Чаще всего мы слышали про кумихо. Вот мне стало интересно: а кто же ещё в Корее "живёт"...
Корейской мифологии почти не свойственны грандиозный и величественный характер повествования о богах и духах, изображение трагизма их борьбы. По манере передачи и стилю повествования космогонические мифы Кореи не образуют целостной системы. Заземленные и опрощенные, они представляют собой отдельные хорошо обработанные мифы сказочного характера. К шаманским и особым народным мифам о духах и сверхъестественных силах близки средневековые рассказы об удивительном и былички. Среди
корейских мифов есть автохтонные и заимствованные в историческое время вместе с религиозными системами (буддийская мифология, китайская даосская мифология, конфуцианские легендарно-исторнические предания).
Итак, перерыв кучу всяческих мифов и легенд, я нашла самые интересные! Итак, погружаемся в сказку...
1. Драконы.
а) Корейский дракон имеет ряд специфичных именно для Кореи черт, которые отличают его от драконов других культур. Тогда как большинство драконов в западной мифологии обычно ассоциируются с огнём и разрушением, корейские драконы в мифах обычно выступают как положительные существа, покровительствующие водоёмам и рисовым полям. Считается, что они приносят на землю дождь. Живут корейские драконы обычно в реках, озёрах, океанах или глубоких горных прудах.
Упоминание дракона встречается повсеместно как в корейской мифологии, так и в искусстве корейцев. В политике дракон олицетворяет императора, таким образом, ванам (королям) было запрещено носить украшения с драконьей символикой.
В древних сказаниях часто можно встретить упоминание о говорящих драконах, драконах, способных испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность. В одной из корейских легенд говорится о великом ване Мунму, который на своём смертном одре пожелал стать «Драконом Восточного моря, чья цель — защита Кореи».
Изредка дракона представляли держащим в одной из своих лап «драконью державу», известную под именем Ёиджу (кор. 여의주). По преданию, смельчак, который сумеет завладеть Ёиджу, станет всемогущим, однако только четырёхпалые драконы (у которых есть большой палец для того, чтобы держать державу) настолько мудры и сильны, что могут владеть Ёиджу.
Главное число корейских — девятка. По легенде, у них на спине 81 (=9x9) чешуйка.б) Чхоён. В поздней корейской мифологии персонаж, изображение (маска) которого использовалось для изгнания злых духов. Миф о Чхоёне вставлен в буддийское предание о монастыре Манхэса в «Самгук юса» (XIII в.). Государь Силла Хонган-ван (IX в.), возвращаясь со свитой с прогулки в Бухту рассеявшихся облаков (Кэун-пхо) на Восточном (Японском) море, сбился в тумане с пути. Придворный астролог сказал, что это проделки дракона Восточного моря. Тогда Хонган-ван приказал возвести храм в честь дракона, и туман рассеялся. Явившийся перед государем дракон с семью сыновьями дал ему одного из них, чтобы помочь в управлении страной. Это и был Чхоён. Государь женил Чхоёна на красавице и пожаловал ему высокий чин. Дух лихорадки (ёксин) влюбился в жену Чхоёна и, обернувшись человеком, тайно приходил к ней ночью. Чхоён, обнаружив это, однажды пропел магическую песню (хянга), исполнил танец и удалился. Дух был потрясен тем, что Чхоён не поддался искушению убить возлюбленного своей жены. За это дух поклялся не входить впредь в ворота, на которых будет висеть изображение Чхоёна.
в) Канчхори - в корейской мифологии - злой дракон. У доброго корейского дракона есть довольно злобный подданный — дракон Канчхори, чей приход влечет за собой засуху и гибель всего живого. Существовало народное изречение:
Куда ни придёт Канчхори,
там сытая осень
становится голодной весной.г) Имуги, Ёнван. По мнению ученых, ёнван имеет древнее происхождение и генетически связан с лун-ваном. Культ ёнвана был известен у древнекорейских племён с периода Трёх государств (1 век до нашей эры - 7 век нашей эры). Дракон являлся тотемом древнекорейских племён. Так, мать одного из основателей государства Силла родилась из левого ребра петушиного дракона (керён), а мать правителя Пэкче У-вана (7 в.) забеременела от дракона. Существовало также представление, что государь после смерти мог в образе ёнвана выступать духом-защитником страны. Ёнван считался хозяином водной стихии и главным из водяных духов-мульквисинов. Он повелевал тучами и осадками. Пятнадцатого числа шестой луны, а день омовения головы и расчесывания волос (Юдуналь), в старину в Корее устраивалось моление с жертвоприношениями ёнвану о ниспослании дождя и урожайном годе. По преданиям, ёнваны обитали не только в глубоких морях, но и в реках и прудах. Считалось, что явление дракона во сне будто бы приносит человеку счастье.
Ёнваны - цари драконов четырёх морей (восточного, западного, южного и северного) вместе с жёнами (ёнпуин), дочерьми (ёнгун-агисси), воеводами (ёнчангун) и сановниками (ёнгун-тэгам и ёнгун-тэсин) составляли собственный пантеон духов вод. Возглавляли подводные царства ёнваны пяти цветов: зелёный дракон (Чхоннён) - страж Востока (Весны), красный (Чоннён) и жёлтый (Хваннён) - стражи Юга (Лета и Конца Лета), белый (Пэннён) - страж Запада (Осени) и чёрный (Хыннён) - страж Севера (Зимы). Колесница, запряжённая пятицветными драконами, считалась средством передвижения небожителей, ведь драконы могли свободно передвигаться и в воде, и в небе.
В подводном дворце ёнвана находили приют Солнце и Луна. Подводный дворец представлялся утопическим царством, и дракон мог приглашать туда даже людей. Детёныши ёнвана могли превращаться в людей и жить в земном мире, продолжая общаться с подводным царством.
Поделиться259Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 15:55:20
Духи
А) Добрые духи:
1. Арен ("душа ребёнка") - в корейской шаманской мифологии - дух безвременно (до 7 лет, т.е. до помолвки) умершего мальчика. Арен обладал сверхъестественной силой. Считалось, что прорицатели похищали душу умершего ребёнка для ворожбы. Образ, возможно, возник под влиянием буддийских и даосских мифов, в которых изображались святые отроки.
2. Маджо ("лошадиный предок") - в корейской мифологии - дух-покровитель лошадей. Звезде Чхонсасон, охраняющей дух Маджо, в Корее, начиная с 10 в. и до конца 19 в., совершалось государственное жертвоприношение у алтаря к югу от столицы - в середине весны, обычно во 2-ю луну.
3. Ильмунгван Парамун ("Управляющий господин Ветер") - в корейской шаманской мифологии - дух ветра, дующего с горы Халласан (на о-ве Чеджудо), ставший также духом-защитником селения.
Согласно преданиям, Ильмунгван Парамун возник из земли на косе Сольмэгук на юге о-ва Чеджудо. Представлялся он следующим образом - на голове шишки величиной с кулак, глаза сверкают, борода торчит клином вверх. Ильмунгван Парамун был сведущ в знаках Неба и Земли. Однажды он узнал о красавице-богине Ко Сангук, которая жила в дальней стране Хонтхо. Он сел на синее облако и в миг предстал перед ней. Они поженились. Но на третий день он увидел младшую сестру Ко по имени Чи, которая была еще красивее. Они полюбили друг друга и вскоре бесследно исчезли. Тогда Ко, прибегнув к магии, вознеслась на священном стяге и прибыла на гору Халласан, где и обнаружила беглецов. Пустила она в них стрелу, но Чи тут же с помощью магии напустила такого туману, что стало кругом темно. В этом состязании Ко вынуждена была уступить. После этого Ильмунгван Парамун сорвал ветку можжевельника и воткнул её в край обрыва. Она превратилась в большого петуха, который своим криком разогнал туман. Ильмунгван Парамун и Чи Сангук никак не могли найти себе пристанища и стали спать под белым пологом на горе. Обнаруживший их охотник понял, что они - духи, присланные Небом для управления людьми. Он построил для них домик, но их беспокоили наездники и собаки. Тогда они обратились к Ко Сангук, и та зло ответила, что собирается управлять селением Сохьшни, а они пусть отправляются в селение Согвибо, но жители этих селений никогда не вступят в брак и не переступят границы, разделяющие селения. Ильмунгван Парамун и Чи ушли в Согвибо, но никто их не видел. Однажды в селении заболел сильно ребёнок, и жители ради его спасения возвели алтарь с изображениями Ильмунгван Парамуна и Чи Сангук. Ребенок выздоровел.
Этот миф исполнялся во время шаманского обряда (танкут) в честь духов - защитников селения.12. Чосансин (чорён) - в корейской мифологии - духи предков. Чосансин являлись духами, относящимися к разряду домашних. Они были бестелесны. Их фетишем был небольшой глиняный горшок с ячменем или рисом, накрытый бумагой. Почти во всех корейских мифах об основателях герои становятся духами первопредка рода или страны. С упрочением конфуцианства в конце 11 века культ чосансин был канонизирован.
13. Самбуль-чесок - в корейской шаманской мифологии - один из главных небесных духов. Согласно шаманскому мифу, девушка Тангым осталась однажды дома без родителей и не должна была никому отворять двенадцать ворот. Вдруг появился молодой монах, который попросил у нее милостыню. Тангым отказалась впустить его в дом, но монах был духом, спустившимся с неба, и обладал чудесной силой. Все двенадцать ворот открылись перед ним, и Тангым оказалась в последнем прибежище - амбаре с рисом. Монах протянул ей мешок, в который она насыпала рис. Мешок не имел дна, и Тангым стала по зернышку собирать рис. Монах схватил её за запястье и трижды ударил по нему (как вариант - трижды погладил её по голове). От этого Тангым зачала. Уходя, монах подарил ей три тыквенных семечка с тем, чтобы она отдала их сыновьям, когда спросят об отце. Родные, узнав о беременности, отправили Тангым в пещеру (как вариант - посадили в каменный ящик на вершине горы). Там, она родила трех сыновей. Их рождение сопровождалось золотым сиянием и звуками волшебной музыки. Три лебедя, спустившись с неба, обогрели младенцев. Когда мальчикам исполнилось семь лет, они спросили Тангым об отце. Она отдала тыквенные семена, которые они посадили в землю. Тут же из ростков появились плети, которые потянулись в горы. Мальчики пошли за ними и в горном храме обнаружили отца. После ряда испытаний, в том числе "на кровь", отец признал их своими сыновьями. В конце земной жизни они превратились в духов, которые заботились о безопасности и счастье детей. А их мать - Тангым превратилась в небесного духа Самбуль-чесок, которая ведала рождением детей.
СИБИДЖИСИН
СИБИДЖИСИН
САМБУЛЬ-ЧЕСОК
Поделиться260Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 16:00:59
Духи-защитники сторон света:
1. Обан синджан (панвисин) - в корейской мифологии - духи-хранители. Обан синджан охраняли пять сторон света. Верховный дух зелёного цвета (Чхондже) находился на востоке, красный (Чокче) - на юге, белый (Пэкче) - на западе, чёрный (Хыкче) - на севере и жёлтый (Хвандже) - в центре. Обан синджан нашли отражение на боевых знаменах средневековой Кореи, которые различались по цветам и направлениям. Символические знаки пяти направлений ставились при выборе участка под строение и на входных воротах для изгнания злого духа оспы (Мама сонним). При совершении народного обряда чангундже пятнадцатого числа первой луны у входа в селение устанавливали фигуры обан синджан, сделанные из камня или дерева и напоминающие столбы чансын.
2. Сасин (Сасу) - в корейской мифологии - четыре священных животных, духи - хранители сторон света. Согласно преданию это следующие духи: Чхоннён ("зелёный дракон", кит. Цинлун) - дух востока, Пэкхо ("белый тигр", кит. Байху) - запада, Чуджак ("красная птица", кит. Чжу-цяо) - юга и Хёнму ("чёрный воин", кит. Сюаньу) - севера. Они являлись соответственно символами духов Юпитера, Венеры, Марса и Луны, у каждого из которых в подчинении были стихии: дерево, металл, огонь и вода. Чхоннён имел длинное тело, подобное пресмыкающемуся, с четырьмя конечностями с острыми когтями, с пастью, извергающей пламя. Пэкхо похож на дракона, но голова у него круглая. Чуджак своим видом напоминает красного петуха или фазана с высоким хохолком, распластанными крыльями и пышным хвостом. Хёнму имел облик черепахи, обвитой змеей, с противостоящими друг другу головами с высунутыми языками.
Изображения Сасин сохранились в настенной живописи гробниц 5-7 вв. на территории древнекорейских государств Когурё и Пэкче. Драконы и птицы, похожие на фениксов, часто встречаются на изразцах и черепице периода Объединённого Силла (7-10 вв.). В Коре (10-14 вв.) и начале династии Ли при захоронении государей было принято, как и в Китае при династии Северная Вэй (386-534), наносить барельефы Сасин по бокам каменных гробов. В 19 в. Сасин изображались также на больших военных знаменах пяти направлений.3. Сачхонван - в корейской буддийской мифологии - четыре небесных владыки, стражи сторон света. Согласно преданиям, на востоке находился страж, охраняющий царство, на западе - ясновидящий страж, на юге - страж роста и прибавления, а на на севере - вездесущий страж, считающийся божеством изобилия. В честь сачхонван в древнекорейском государстве Силла близ столицы (ныне город Кёнджу) в 679 был возведён монастырь Сачхонванса. Сачхонван были воплощены в настенной живописи, рельефах, на иконах и в глиняных статуях. В даосской интерпретации они соответственно несут пагоду, меч, два меча и дубинку с шипом. Их скульптурные изображения представлены также в пещерном храме Соккурам (8 в.).
ОБАН СИНДЖАН
САЧХОНВАН
Поделиться261Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 16:02:27
Злые духи:
1. Мама сонним - в корейской мифологии - злой дух. Согласно народным представлениям, Мама сонним обладал зловредным характером - он насылал оспу. Для его изгнания на входных воротах помещали символические знаки пяти направлений, которые олицетворяли - обан синджан, духов-хранителей пяти сторон света.
2. Панбэксин - в корейской мифологии - дух, охраняющий направления в пути движения сил Тьмы и Света (инь и ян). В буддийском учении Панбэксину соответствовал Маван (индийск. Мара), который был владыкой демонов шестого неба в "сфере желаний" Девалоки. Находясь в Небесном дворце, он вносил беспорядок в жизнь девяти миров буддийского рая. Поэтому Панбэксин еще называли Кумавансия, злой дух девяти миров. Считалось, что направление, где пребывает Панбэксин, несчастливое. В определённые годы в двенадцатилетнем цикле он охранял соответствующие стороны света: в годы крысы, дракона и обезьяны - северное направление, в годы быка, змеи и петуха - западное, в годы кролика, овцы и кабана - восточное и в годы тигра, лошади и собаки - южное направление.
3. Вонгви - в корейской шаманской мифологии - злые духи. Вонгви становились люди, умершие насильственной смертью. Известно множество преданий, связанных с этими злыми духами. К примеру, легенда об Аран, а также упоминание духа женщины в средневековой повести о полководце Лим Геньопе.
Поделиться262Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 16:04:26
Домашние духи:
1. Касин (катхэксин) - в корейской мифологии - общее обозначение домашних духов. В число домашних духов входили домовой (сонджу - "хозяин домашней крепости"), покровитель земельного участка при жилом доме (тходжу), урожая и одежды (седжон), охранители кухни и пищи (чован), ворот (мунсин), домашнего скарба и кладовых (обви), отхожего места и наказаний (чхыксин), конюшни и домашнего скота (мабусин), покровители сыновей и внуков четырёх поколений (чосансин), беременности и детства сыновей и внуков (сансин) и другие.
Для умиротворения касин совершались различные жертвоприношения. Например, для тходжу ставился кувшин с зерном. При совершении большого домашнего обряда обычно участвовали шаманка (мудан), или слепой колдун (паксу), или гадалка.
2. Ёндон - в корейской мифологии - один из домашних духов. Согласно преданиям, ёндон жил в в доме в течение 2-й луны, прячась за самой большой балкой в доме. Он строго следит за чистотой и угрожает в случае её несоблюдения пожаром. По легенде, ёндон стала душа рыбака, который погиб, околдованный красавицей с девичьего острова, куда его прибило после кораблекрушения.
3. Мунсин (сумунсин) - в корейской мифологии - духи-хранители ворот. Согласно народным представлениям, мунсин относились к домашним духам.4. Оп (обван, обви, опчу, обван-тэгам) - в корейской мифологии - один из главных домашних духов. По корейским воззрениям, оп ведал хозяйственными пристройками и приносящий богатство дому. Он жил в амбаре, скирде или на крыше. Первоначально оп был духом амбара (сачхансин). Считалось, что оп воплощался как в облике человека, так и в виде свиньи, жабы, змеи и колонка. В провинции Кёнгидо на заднем дворе крестьянских домов для опа и тходжу держат две скирды рисовой соломы. В Центральной и Южной Корее фетишем опа являлся глиняный кувшин с зерном или соевыми бобами, накрытый тряпкой. В шаманской мифологии оп (обван-тэгам) выполнял функции духа имущества. Оп считался также духом, который способствовал служебной карьере человека.
5. Сонджу ("хозяин домашней крепости") (Сонджусин, Сонджосин, Саннянсин ("дух большой балки")) - в корейской мифологии - главный домашний дух (касин). Сонджу считался также духом-покровителем земельного участка под домом, духом десятого месяца по лунному календарю, шаманский духом. Фетишем Сонджу являлся глиняный горшок с ячменём или рисом, установленный в углу главной комнаты с деревянным полом, а символом - лента белой бумаги, свернутая в несколько слоев. В ленту белой бумаги вкладывали медную монетку, смачивали водой и прикрепляли к наружной стороне большой балки главной комнаты, которую затем посыпали рисовой крупой. Согласно поверьям, от Сонджу зависели покой, счастье, долголетие и отсутствие болезней. Ежегодно в десятую луну в один из "счастливых дней", обычно в день "лошади", ему посвящался обряд жертвоприношения риса (сонджукут). Еще совершался обряд сонджупаджи - при постройке нового дома или перенесении старого на новое место. В обрядах сонджукут и сонджупаджи участвовали шаманки (мудан).
Существует записанный в провинции Кёнгидо шаманский миф о том, как искусный плотник Хван Уян, починивший рухнувший небесный дворец, после смерти стал духом Сонджу.
6. Тходжу (тходжусин, чисин ("дух земли"), чиптхоый чуджэсин ("дух, управляющий участком под домом")) - в корейской мифологии - один из домашних духов (касин), охранитель земельного участка под домом. В иерархии домашних духов тходжу стоял сразу после сонджу. Тходжу считался также главным духом среди земных духов пяти направлений (Обан синджан). Фетишем тходжу была небольшая бутылка с рисом, прикрытая соломой и поставленная в углу кладовой или на заднем дворе. Прежде чем начинать строительство нового дома, обязательно совершали обряд приношения дары этому домашнему духу.
7. Самсин (Самсин хальмони - "бабушка Самсин") - в корейской мифологии - один из добрых домашних духов. Согласно народным представлениям, Самсин была покровительницей женской половины дома. Она считается духом сил тьмы и света (инь и ян). Известно, что к Самсин обращались женщины, желавшие иметь ребенка.Интересное: Первым крупным празднеством, посвященным рождению ребенка, был обряд пэк иль по случаю 100 дней с момента его появления на свет, когда делали подношения покровительнице деторождения Самсин Хальмони (Бабушка Самсин). Еще более торжественно отмечали толь – год со дня рождения ребенка; он и сейчас сохраняет популярность. Кульминацией праздника является обряд гадания о будущем ребенка.
Поделиться263Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 16:10:49
1900 ГОДА
эхехе,и нас так же не будет...
прегрустно...
Поделиться264Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 16:11:03
Мифические существа:
1. Маго хальми ("бабка Маго") (Магви хальмони) - в корейской мифологии - фея. В корейском фольклоре Маго хальми выступала в образе великанши, спасающей людей от несчастий. В предании, распространённом на о-ве Канхвадо, говорится, что на старости лет она прибыла из Китая в Корею, где её жилищем служили дольмены. Согласно другому преданию, на юге Кореи будто бы сохранились следы ног Маго хальми, равные 100-500 ли (1 ли = 0,393 км).
2. Сонмундэ Хальман ("бабушка Сонмундэ") - в корейской мифологии - великанша-чанъин. Согласно преданию, Сонмундэ Хальман насыпала землю в подол юбки и сбрасывала ее в море. Так получился остров Чеджудо. Когда она в последний раз принесла землю, из основной ее массы образовалась гора Халласан, а из комков - холмы. Эта гора служила для великанши изголовьем. Когда она ложилась отдыхать, то ногами упиралась в бухту Сонсанпхо и болтала ногами в воде, отчего поднимались волны. В ряде преданий описывается, будто на острове сохранились скала от касания пальцев Сонмундэ Хальман, а три скалы в селении Сонданни будто бы служили подставкой для котла, в котором она варила пищу.
3. Киринь - сверхъестественное животное, созданное корейской мифологией. Слово "киринь" происходит от двух названий: "ки" - самец и "ринь" – самка. У него тело оленя, покрытое чешуей, бычачий завитой хвост и один мягкий рог. Кирин воплощает в себе пять первоначальных элементов всех вещей: воды, огня, дерева, металла и земли. Одновременно в нём отражены аксиологические ценности древних корейцев; кирин является символом мира, радости, прямоты и честности. Как нам представляется, в образе "кирин" начинает прослеживаться постепенный переход от мифологических образов к будущим образам и понятиям корейской философии: мужского и женского начал мироздания ("ян" и "ым"), концепции пяти первоэлементов (воды, огня, дерева, металла и земли), единства вселенского и человеческого совершенства (концепция небесного "ли").
4. Феникс - фантастическая комбинация золотого фазана с павлином; перья у него великолепны и удивительно красиво завиты. В них отражаются пять цветов, каждый из которых изображает одну из пяти главных добродетелей. Феникс - символ мира, хорошего управления, неразрывной дружбы и супружеской верности. Так как считалось, что феникс одарен чудным голосом, то его было принято изображать на всех музыкальных инструментах.
5. Ино ("человекорыба") - в корейской мифологии - русалка. Согласно преданиям, Ино представлялась как подводная ткачиха, которая без устали ткет.
Ино обитала в Восточном (Японском) море около о-ва Чеджудо. У нее было шесть-семь длинных ног, но голова и туловище человечьи. Ее нос, уши, руки-плавники были покрыты белой кожей без чешуи, а хвост был тонкий и длинный, как у лошади. Своих детенышей Ино кормит грудным молоком. Считалось, когда кто-нибудь её поймает, она льёт слезы, из которых образуются жемчужины.6. Ма-гу ("конопляная дева") - в поздней китайской народной мифологии - бессмертная фея, помогающая людям. Существовало несколько преданий о Ма-гу.
Согласно одной версии предания, Ма-гу появилась на свете во 2 веке до н. э. По повелению бессмертного Ван Фанпина она оказалась в доме некоего Цай Цзина в виде прекрасной восемнадцатилетней девицы, но с длинными ногтями, напоминающими птичьи когти. Цай Цзину тут же пришло в голову, что ими хорошо чесать спину. Узнав об этих мыслях Цай Цзина, Ван Фанпин послал человека с плёткой, чтоб отхлестать его и разъяснить, что Ма-гу - бессмертная дева. Впоследствии Ма-гу чудесными заклинаниями заставила отступить море и вернула людям значительную часть побережья в провинции Цзянсу, превратив его тут же в тутовый лес.
По другой версии, Ма-гу жила в 4 веке н. э. в провинции Аньхой, получившей впоследствии наименование Магушань ("гора конопляной девы"), где занималась приготовлением снадобья бессмертия. Живя на горе, Ма-гу изготовила чудесное вино, отведав которого, её слепой отец прозрел. С этой горы она поднялась в небо на огромной птице.
Ещё по одной версии, Ма-гу была дочерью военачальника 10 века Ма Цю, помогавшая трудовому люду, изнывавшему от непосильного труда по постройке городских стен, и превратившаяся потом в бессмертную.
На народных лубках Ма-гу изображалась с символами счастья (летучей мышью) и долголетия - персиком, бабочкой (пожелание дожить до 90 лет), а также с волшебным грибом линчжи, дарующим бессмертие. Нередко рядом с Ма-гу рисовали маленького мальчика, в таких случаях М. выступает в функции феи, дарующей сыновей.
В народных легендах М. нередко выступает как богиня - спасительница попавших в беду людей.7. Пульгасари ("пожирающий железо") - в поздней корейской мифологии - легендарное животное. Согласно преданиям, пульгасари прелставлялся как зверь с туловищем медведя, глазами буйвола, хвостом коровы и лапами тигра. Считалось, что он питался железом и обладал способностью изгонять наваждения и кошмары у людей. Образ пульгасари был известен с периода Коре (10-14 века).
8. Кумихо (구미호 / 구 "гу" - девять) (буквально "девять лис") является существом, которое появляется в устных сказках и легендах Кореи, и сродни европейской фее. В соответствии с этими сказками, лиса, которая живет тысячу лет превращается в кумихо. Она может свободно превращаться, в частности, в красивую девушку, чем часто соблазняют мужчин, и едят их печень. Есть множество сказокс кумихо.
Легенды говорят, что в то время как кумихо способна изменить только своё лицо, фигуру, при этом хвосты остаются. Кумихо превращается в идентичную по сходству невесты на свадьбе. Даже мать невесты не может заметить разницу. Кумихо можно обнаружить только когда ее разденешь. Хотя кумихо обычно изображается в виде девы, есть китайское стихотворение (한시 로 구미호 를 알아낸 처녀), в котором кумихо превращается в молодого человека, который пытается обмануть девушку в браке с ним. Однако, это единственный случай, когда кумихо превращается в мужчину.
Хотя они рассматриваются как имеющие способность превращаться в другие формы, подлинную личность кумихо ревностно охраняют. Есть также легенды, в которой эти преобразования, как говорят, непроизвольны.
Неясно, в какой момент времени корейцы начали рассматривать кумихо, как чисто злое существо, так как многие из древних текстов отмечали доброжелательность кумихо, оказание помощи людям. В самом деле, многие старые тексты делают частые упоминания об обмане нечестивых людей.
Так как мифология кумихо развивалась, то позднее считают, что кумихо нужно потреблять человеческие сердца, чтобы выжить. В более поздней литературе, они часто изображается как кровожадная наполовину лиса, наполовину человеческое существо, что бродит по кладбищу ночью, вырывает человеческие сердца из могил.
Как и все другие монстры, кумихо считались более мудрыми с возрастом и с достаточной подготовкой,которые в конце концов научиться изменять себя в различных формах, включая человека. Таким образом, они часто изображаются как красивые молодые девушки. Используя этот трюк на ничего не подозревающих мужчин, кумихо их соблазняют, а затем потребляют их сердца.
Другая версия, что кумихо должны есть печень. Это произошло потому,в печени, содержаится энергия человека. Сказка Сестра Лиса изображает лису, которая "обзавелась" семью печенями.Интересно: В 2010 году SBS начал транслировать романтическую комедию "Моя девушка - кумихо" . Речь идет о кумихо, которая сбежала из картины с бабушкой Самсин после 500 летзаточения в храме. Это стало возможным из-за человека, который дорисовал девять хвостов на картине. Было выявлено, что 500 лет назад, она спустилась на землю и была самой красивой женщиной, завораживающей всех мужчин вокруг нее. Желая быть человеком, она не смогла найти мужа из-за слухов , что она ест печень человека. Когда человек, который освободил ее упал со скалы, кумихо спасла его, дав ему свою "искорку кумихо". С момента передачи "искорки", она должна остаться с ним, чтобы не потерять свою ауру.
В дораме показано, что кумихо боится больших водоемов, когда ей "искорка" не с ней. Кумихо может бегать быстрее, чем автомобили, может высоко прыгать, как будто она летит, не чувствует боли (только если "искорка" с ней), ест мясо, особенно коровье мясо, видны девять хвостов, когда находится в свете луны.
Сонмундэ Хальман.
Киринь.
ФЕНИКС
МА-ГУ
ПУЛЬГАСАРИ
КУМИХО
Поделиться265Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 16:18:29
СТАРЫЕ ФОТО-КОРЕЯ
ТАНЕЦ
Поделиться267Воскресенье, 28 сентября, 2014г. 16:21:13
ШАМАНСКИЕ ПЕСНОПЕНИЯ