"ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК" ОБСУЖДЕНИЕ
Сообщений 61 страница 90 из 1000
Поделиться68Пятница, 12 июля, 2013г. 00:59:31
Гарем.
Вход/выход в гарем имеется как с третьего двора, так и с четвертого. Вот, на макете внизу это видно. На фото ниже - ближний к нам - четвертый двор, справа - помещения гарема и селямлика (помещения для правительственных совещаний)
Поделиться69Пятница, 12 июля, 2013г. 01:01:24
Вообще-то первые султаны османской империи своих жен и наложниц в Топкапы не допускали. Тут было строго мужское место, где решались важные правительственные вопросы. Гарем находился в другом месте. Ситуация изменилась благодаря настойчивым просьбам знаменитой Роксоланы, которая умудрилась не только перетащить гарем в Топкапы на постоянное место жительства, но и стать при этом практически единственной, любимой женой, допущенной султаном для любовных утех.
Поделиться70Пятница, 12 июля, 2013г. 01:02:46
Ну давайте что ли помоем ноги в специальном фонтане у входа, и пройдемся по гарему...
Отредактировано olchik (Пятница, 12 июля, 2013г. 01:07:18)
Поделиться71Пятница, 12 июля, 2013г. 01:09:23
Здесь много коридоров и переходов. У каждого внутреннего двора собственное предназначение. Вот в этом жили то ли черные евнухи, то ли еще не представленные султану наложницы
Поделиться72Пятница, 12 июля, 2013г. 01:11:15
Особой роскоши в гареме не заметили. Не то, чтобы "бедненько, но чистенько", но как-то казенно что ли, без души. Разве что окна с расписными ставнями понравились
Поделиться73Пятница, 12 июля, 2013г. 01:14:14
А комнатушки в покоях султанши маааленькие. Из мебели - только диван
Поделиться74Пятница, 12 июля, 2013г. 01:15:31
Как птички в золоченой клетке жили.
Поделиться75Пятница, 12 июля, 2013г. 01:17:56
Кстати, благодаря венецианцам, исказившим персидское слово «сарайи» (перс., sarayi), которое в турецком языке значит «здание», «дворец», возник термин сераль (итал., seraglio). Этим словом европейцы стали называть весь дворцовый комплекс, расположенный на месте древнего византийского акрополя. Забавно, что слово seraglio созвучно другому итальянскому слову serraglio – «клетка для диких животных».
Эти старинные стены заключали бесконечное разнообразие уголков, полных наслаждений, и уголков, полных ужаса.
Поделиться76Пятница, 12 июля, 2013г. 01:20:09
Итальянский писатель де Амичес писал о дворце Топкапы как о единственном в своем роде историческом памятнике, комментирующем и освещающем почти всю жизнь Оттоманской династии. На его колоннах и стенах, на стволах его деревьев записана самая интимная, самая тайная летопись империи, 25 султанов жили здесь, здесь утвердилась династия. Здесь она достигла апогея своего величия, здесь же началось ее падение. Это была крепость, дворец, святилище. Фактически это был город в городе, в котором было все: дворец, арсеналы, школы, мечети, гарем, тюрьма. Здесь беспрерывно сменялись праздники, избиения, религиозные церемонии, дипломатические аудиенции. Султаны здесь рождались, вступали на трон, здесь их низвергали, бросали в темницы или зверски убивали.
Когда в 1855 г. на берегу Босфора в Бешикташе построили дворец Долмабахче, султанский двор переместился туда, а в Топкапы остались жить только вдовы султанов или жены низложенных правителей.
Мы тоже за этот длинный день прожили частичку своей жизни, воодушевленные романтическими и драматическими историями, которыми пропитано все вокруг. Даже бегающие по аллеям кошки казались перерожденными к нашему времени прежними обитателями этого уникального дворца-тюрьмы-гарема.
Поделиться78Пятница, 12 июля, 2013г. 01:33:55
Впусти, в жизнь свою, терпенье.
Цени каждое мгновенье!
Держи мир в своих ладошках.
Не ставь на пути подножки.
Терпи, даже если сложно…
Не трусь, если час тревожный.
Не смей убегать, сдаваться.
Умей тем же оставаться.
Поделиться79Пятница, 12 июля, 2013г. 01:33:56
Ольчик! Большое спасибо! Спокойной ночи!!!
Поделиться80Пятница, 12 июля, 2013г. 01:35:00
Ольчик! Большое спасибо! Спокойной ночи!!!
Поделиться81Пятница, 12 июля, 2013г. 01:36:02
Ольчик !БЛАГОДАРЮ!
Поделиться83Пятница, 12 июля, 2013г. 01:43:02
"Рахат-лукум восточная сладость для султана"
Согласно красивой турецкой легенде, первый рахат-лукум появился в Стамбуле. В главном городе Османской империи жил капризный султан, угодить которому не могли даже самые лучшие повара и кулинары, стекающиеся со всей империи, чтобы попытать счастья. Порадовать султана удалось лишь придворному повару по имени Али, которому удалось подать на стол владыки блюдо с необычным лакомством.
Изобретательный повар просто смешал сироп, приготовленный из лепестков роз, с крахмалом и водой, добавил туда меда и сахара, и приправил смесь толченым миндалем, а затем просто сварил ее в котелке. После того, как смесь остыла, Али разрезал ее полосками, а сверху каждую из них щедро посыпал сахарной пудрой. Попробовав новое блюдо, султан сразу пришел в неописуемый восторг, так как полосочки были вкусными, сладкими и одновременными мягкими, они просто таяли во рту. А название «рахат-лукум» с турецкого языка переводится как «удобные кусочки», вкусное блюдо вскоре распространилось среди турецкой знати, впервые попробовавшей сладость во время приема у султана. Многие даже богатые люди для хранения рахат-лукума использовали специальные шкатулки, украшенные самоцветами, а кусочки сладкого лакомства они считали драгоценностью, дарованной Аллахом.
Поделиться86Пятница, 12 июля, 2013г. 02:03:36
Мы пойдём по дорожке к Мечте- напрямик!
Радмила Корман
Я хочу подарить тебе лучик в ладошке,
Попросила у Бога! Он дал навсегда...
И улыбку дарю! Посмотри на окошке!
Её нежно ласкает мерцаньем звезда.
Я тебе поцелуи давно все отдала,
Но ещё миллион сберегла для тебя.
И ошибки по жизни свои осознала,
Пусть поплачет молитва моя у огня.
Улыбнись! Нам Господь дал любовные муки,
Ведь не каждому счастье такое дано.
Я ЛЮБОВЬ навсегда положу тебе в руки,
А твою со слезами в сердечко своё.
Не печалься...Судьба не предсказана нами,
Может всё измениться в негаданный миг.
И желанные губы сомкнутся с губами,
Мы пойдём по дорожке к Мечте-напрямик!